Parazit - Defkhan
С переводом

Parazit - Defkhan

Год
2021
Язык
`Турецька`
Длительность
188540

Нижче наведено текст пісні Parazit , виконавця - Defkhan з перекладом

Текст пісні Parazit "

Оригінальний текст із перекладом

Parazit

Defkhan

Оригинальный текст

Aslında rengi kara zift, cash içim dolu parazit

Sana kim taparsa yapacak sakat iş ve maksimum beyin gerek

Kapatamaz ki cannabis

Para hırsına sat arkadaşını, dostunu

Kanadını kolunu yoldu yoksulun

Yok soluk ve yol çok uzun

Sanıyor ki para çözebilir her sorunu, ah

Sen hiçbir şeysin, sadece kölesi bu nefsi keyfin

Boş kafa içinde yoksa beynin;

Basit farelerle cooperation, ah ya

Düştü porsiyon tabağıma

Onlar veriyor pozisyonu sana

İblis beyne, morphium damara

Yalan bütün dostluğu sanki Obama

Zombiler çıkar güneş batınca

Sokakta business köşe başında

Hayaller içinde money kafanda

Kurşunu yedin on sekiz yaşında

Kaldı kafan içinde filimin

Kolunda şırınga bitirdi pilini

Görüp dedi haset içinde kinini:

«Pis boğaz bi mahluk oldun, dök içini!»

Yüksekten düşer düşer ağlamaz

İçinde ne varsa çıksın dışa

Peşinde dolaş dolaş anlamaz

İnsanlar döner dünyayı boşa

Yüksekten düşer düşer ağlamaz

İçinde ne varsa çıksın dışa

Peşinde dolaş dolaş anlamaz

İnsanlar döner dünyayı boşa

Ben delikanlıya delikanlılık yaparım, senin gibisine değil!

Mahpusta doğmaz güneş azizim

Dışarda gangsta gülerken iyiydin

Sanıyodun her şeyin mükemmeliydin

Düşmeden önce bi düşünmeliydin

Herkesin aslında var bi yarası, parası, pulu

Günah dolu kafası, kiminin karası konu

Yüzünün karası sonu, boru motherfucker

Her çaba yolu bi başarı bulur, ah yeah

Yaslan aslanım, insan ucuz sana masraf açmasın

Sen daha mevzunun mafyasındasın

Ört üstünü kafan hastalanmasın

Çok yaşamaz çok bilen, çek her gün zehirli oksijen

Ne farkınız kaldı ki zombiden?

Def farklı bi continent!

(Homie ben)

Sokakta yetiştik ama biz geliştik

Alevler içinde buz gibi kan içtik

Yaşadık alıştık araba, para ve kadına

Boşuna moruk o artistlik

Yazarım adımı yıldızlara, kapımız kapalı hırsızlara

Seksene inenin a., adımız doksana çıkmışsa da

Yüksekten düşer düşer ağlamaz

İçinde ne varsa çıksın dışa

Peşinde dolaş dolaş anlamaz

İnsanlar döner dünyayı boşa

Yüksekten düşer düşer ağlamaz

İçinde ne varsa çıksın dışa

Peşinde dolaş dolaş anlamaz

İnsanlar döner dünyayı boşa

Who is the boss…

Перевод песни

Фактично чорна смола, паразит, повний готівки

Хто тобі поклоняється, потрібна калічна робота і максимум розуму

Конопля не може закритися

Продайте свого друга, свого друга жадібності до грошей

Відірвав бідному крило і руку

Ні, блідий і дорога надто довга

Він вважає, що гроші можуть вирішити будь-яку проблему, ага

Ти ніщо, лише твій раб, це егоїстичне задоволення

Якщо ваш мозок не в порожній голові;

Співпраця з простими мишами, ах да

Порція впала мені на тарілку

Вони дають вам посаду

Мозок демона, морфієва жила

Обама, наче вся їхня дружба — брехня

Зомбі виходять, коли заходить сонце

Бізнес на розі вул

Гроші в голові уві сні

Ти отримав кулю у вісімнадцять років

Твій фільм залишився у твоїй голові

У шприці в його руці розрядився акумулятор

Він побачив це і сказав із заздрістю:

«Ти став поганою горлянкою, виливай!»

Падаючи з висоти не плаче

Все, що всередині, виходить назовні

Не обійти

Люди перетворюють світ на сміття

Падаючи з висоти не плаче

Все, що всередині, виходить назовні

Не обійти

Люди перетворюють світ на сміття

Я хлопець для хлопця, а не такий хлопець, як ти!

У в'язниці сонце не сходить, любий

Тобі було добре на вулиці сміятися над гангстером

Ви думали, що все ідеально

Треба було подумати, перш ніж впасти

У кожного насправді є рана, гроші, марка

Його голова повна гріха, чорна якась

Чорний кінець, люлька

Кожна спроба знаходить шлях до успіху, ага так

Спирайся на мого лева, не дозволяй людям коштувати тобі дешево

Ви все ще в мафії теми

Покрийте голову, не хворійте

Не живи довго, багато знай, приймай отруту кисень щодня

Чим ти відрізняєшся від зомбі?

Переможи інший континент!

(Давай мене)

Ми виросли на вулиці, але ми розвивалися

Ми пили холодну кров у вогні

Ми жили і звикли до машин, грошей і жінок

Даремно той артистизм

Я пишу своє ім'я до зірок, наші двері закриті для злодіїв

Навіть якщо нам менше вісімдесяти, нас звуть дев’яносто.

Падаючи з висоти не плаче

Все, що всередині, виходить назовні

Не обійти

Люди перетворюють світ на сміття

Падаючи з висоти не плаче

Все, що всередині, виходить назовні

Не обійти

Люди перетворюють світ на сміття

Хто головний…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди