İki Arada Bir Dere - Defkhan, Bektas
С переводом

İki Arada Bir Dere - Defkhan, Bektas

  • Альбом: Uppercut

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні İki Arada Bir Dere , виконавця - Defkhan, Bektas з перекладом

Текст пісні İki Arada Bir Dere "

Оригінальний текст із перекладом

İki Arada Bir Dere

Defkhan, Bektas

Оригинальный текст

Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere

İki kanack iki Türk;

iki arada bir dere

Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil

Ve senle beni ayıran sadece balkan değil

Defkhan

Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma

Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma

Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin

İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin

Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim

Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim

Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim

Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw)

Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım

Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım

Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil

Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil

Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz

Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne

Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden

Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben

Bektaş

Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti

Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik

Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik

Nister bektas bu acininda artik tadi kacti

Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum

Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk

Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil

Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir

Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim

Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım

Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım

Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam

Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan

Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden

Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben

Перевод песни

Можливо, шлях експатріанта колись прийде і до вас

Два канака два турки;

два потоки

Тату, подивіться на мою мову, моя культура не німецька

І не тільки Балкан розділяє вас і мене

Дефхан

Ей-йо, брате, дивись, я став чужою країною, реп пролився на мій папір

Не думайте, що ці сльози на моїх очах забрали вітер

Дивись, ти мене ніколи не бачив, ти не знаєш, ти не знаєш

Ви не знаєте, що означає жити там, де вас не хочуть

Я, брате, працював день і ніч, служив

Мене били кулаками на вулицях за розвіювання прапора

Поперек зігнутий, турецька казав, плюв їв

Брате, я не німець, мій турець глибоко в серці (ууу)

Я їв ножі, кидав ножі, потрапив у в’язницю

Мене тягнули по вулицях, чистили щіткою, а не допомагали

Брате, подивись на втрачене покоління, яке ти дивишся

Я їду в рідне місто, дядьку, забирайся звідти

Ми виросли на гітлерівських вулицях, брате

І до цього дня ми прийшли з ляпасами Гітлера

Ситуація у нас дуже погана і складна, нехай вас не обманює імідж.

Дивіться, я народився в Німеччині, але я кращий турок, ніж ви.

Бектас

Тату, дивись, справи короткі, діти швидкі

Коліна рахунок cegrek ковдра напівподушка

Коли до нас приходить шашлик, це брутально.

Ністер бекташ відчув цей біль зараз

Тату, не називай мене німцем, твоя неправильна інтерпретація

На чужині просто наше ім'я, щасливчик

В іншому вимірі ми живемо, цей порядок не є порядком

Ви знаєте, що звук барабана здалеку звучить красиво

Як мені не образитися, не злитися і не образитися?

Я канак з Берліна, я ніколи не забував свою турецьку

Можливо, я забудькуватий, але я ніколи не забув своєї туречності.

Турецьку я теж не забув, якщо відкрию рот

Скажу вам, я розумію літературу

Розбираюсь з культури, з баглами, з народної пісні

Хоч я тут живу, я в тобі сильніший турець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди