Başka Kadın - Defkhan
С переводом

Başka Kadın - Defkhan

  • Альбом: Uppercut

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Başka Kadın , виконавця - Defkhan з перекладом

Текст пісні Başka Kadın "

Оригінальний текст із перекладом

Başka Kadın

Defkhan

Оригинальный текст

Elleri yaralı, duman, sis

Kalbi, kanadı kırık

Dışarı karanlık inandı bi' kere bırakamadı ki anlık

Zamandı sorun ve yalancı dolu hayatı

Rahatı bulamadı ki

Saati kurmadı uyanamadı kaldı geride uzanamadı

Bi' aşka delice baktı gözüme dedi «Ben sevdim»

Bulamadı başka kelime yerine yo

Düştü tenime kor nasıl bir ateş ki o küstü sevemiyo

O güçlü yenemiyo, o mazide kalan uzaktaki kimse o

Sorun işte o

Beni vuran o kurşun bu yoksa yok

Eline geçmedi hayatı, kaderine sustu o

Ne zor aşırı buzlu yol

Dedi sök kalbimi ama dursun o

Sen her gün başka bir kadınsın

Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin

Sen her gün başka bir kadınsın

Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin

Sen anlaşılmaz bir garip insansın

Sen ne düşmanım ne de dostumsun

Betona düştü yaralı buz gibi

Sustu kalbi mutluluk bi' kuştu uçtu sanki

Yine gözleri doldu soldu rengi ve konuşcaktı yutkundu kalktı

Bana bi' an dedi öyle bi' yara verdi ki tarifi takdire şayan

Kalbine saplanan bi' oktu koptu fırtınalar yok böyle bi' katliam, ziyan

Uyku haram deli vurdu yalan, pusu kurdu yalan bana

Kan, zaman, hayat dediğin yanan son sigaram sonu duman

Yok yolu bulan

Dedi kalbim atmıyor ki korkudan

Yok dopdolu bu kan gönülden akan

O yoksa yoktu can

Buydu aşka dair son konuşulan

Sen her gün başka bir kadınsın

Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin

Sen her gün başka bir kadınsın

Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin

Sen anlaşılmaz bir garip insansın

Sen ne düşmanım ne de dostumsun

Перевод песни

Поранені руки, дим, туман

Розбите крило серця

Темне надворі вірило, що колись його не відпустити

Час був проблемою, а його життя сповнене брехунів

Не міг знайти втіху

Він не заводив годинника, не міг прокинутися, не міг лежати

Він подивився на мене шалено закохано і сказав: "Мені це сподобалося"

Не знайшов іншого слова замість yo

Упав мені на шкіру, який вогонь, що не може любити скривджене

Він не може перемогти сильного, він той далекий, хто залишається в минулому

Ось у чому проблема

Це куля, яка влучила в мене, або її немає

Не дістав життя, мовчав долі

Яка важка, надзвичайно ожеледиця дорога

Він сказав, вирви моє серце, але нехай воно зупиниться

Ти щодня інша жінка

Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел

Ти щодня інша жінка

Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел

Ти незрозуміла дивна людина

Ти не мій ворог і не друг

Він упав на бетон, поранений холодний, як лід

Її серце мовчало, наче щастя було птахом

Знову його очі наповнилися кольором, і він збирався говорити, він ковтнув і підвівся

Він сказав мені на мить, він наніс мені таку рану, що його рецепт викликає захоплення.

Стріла, що застрягла в серці, зламалася, ніяких бур, така бійня, марнотратство

Сон харам, божевільний, він мене вдарив, брехні, підстерігали брехні мені

Мою останню палаючу сигарету ти називаєш кров'ю, часом, життям є дим

Ніхто не знаходить дорогу

Сказав, що моє серце не б'ється від страху

Ні, ця кров тече з серця

Якби його не було, не було б життя

Це була остання розмова про кохання

Ти щодня інша жінка

Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел

Ти щодня інша жінка

Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел

Ти незрозуміла дивна людина

Ти не мій ворог і не друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди