Нижче наведено текст пісні Başka Kadın , виконавця - Defkhan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Defkhan
Elleri yaralı, duman, sis
Kalbi, kanadı kırık
Dışarı karanlık inandı bi' kere bırakamadı ki anlık
Zamandı sorun ve yalancı dolu hayatı
Rahatı bulamadı ki
Saati kurmadı uyanamadı kaldı geride uzanamadı
Bi' aşka delice baktı gözüme dedi «Ben sevdim»
Bulamadı başka kelime yerine yo
Düştü tenime kor nasıl bir ateş ki o küstü sevemiyo
O güçlü yenemiyo, o mazide kalan uzaktaki kimse o
Sorun işte o
Beni vuran o kurşun bu yoksa yok
Eline geçmedi hayatı, kaderine sustu o
Ne zor aşırı buzlu yol
Dedi sök kalbimi ama dursun o
Sen her gün başka bir kadınsın
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Sen her gün başka bir kadınsın
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Sen ne düşmanım ne de dostumsun
Betona düştü yaralı buz gibi
Sustu kalbi mutluluk bi' kuştu uçtu sanki
Yine gözleri doldu soldu rengi ve konuşcaktı yutkundu kalktı
Bana bi' an dedi öyle bi' yara verdi ki tarifi takdire şayan
Kalbine saplanan bi' oktu koptu fırtınalar yok böyle bi' katliam, ziyan
Uyku haram deli vurdu yalan, pusu kurdu yalan bana
Kan, zaman, hayat dediğin yanan son sigaram sonu duman
Yok yolu bulan
Dedi kalbim atmıyor ki korkudan
Yok dopdolu bu kan gönülden akan
O yoksa yoktu can
Buydu aşka dair son konuşulan
Sen her gün başka bir kadınsın
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Sen her gün başka bir kadınsın
Sen bir gün şeytan ve bir gün meleksin
Sen anlaşılmaz bir garip insansın
Sen ne düşmanım ne de dostumsun
Поранені руки, дим, туман
Розбите крило серця
Темне надворі вірило, що колись його не відпустити
Час був проблемою, а його життя сповнене брехунів
Не міг знайти втіху
Він не заводив годинника, не міг прокинутися, не міг лежати
Він подивився на мене шалено закохано і сказав: "Мені це сподобалося"
Не знайшов іншого слова замість yo
Упав мені на шкіру, який вогонь, що не може любити скривджене
Він не може перемогти сильного, він той далекий, хто залишається в минулому
Ось у чому проблема
Це куля, яка влучила в мене, або її немає
Не дістав життя, мовчав долі
Яка важка, надзвичайно ожеледиця дорога
Він сказав, вирви моє серце, але нехай воно зупиниться
Ти щодня інша жінка
Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел
Ти щодня інша жінка
Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел
Ти незрозуміла дивна людина
Ти не мій ворог і не друг
Він упав на бетон, поранений холодний, як лід
Її серце мовчало, наче щастя було птахом
Знову його очі наповнилися кольором, і він збирався говорити, він ковтнув і підвівся
Він сказав мені на мить, він наніс мені таку рану, що його рецепт викликає захоплення.
Стріла, що застрягла в серці, зламалася, ніяких бур, така бійня, марнотратство
Сон харам, божевільний, він мене вдарив, брехні, підстерігали брехні мені
Мою останню палаючу сигарету ти називаєш кров'ю, часом, життям є дим
Ніхто не знаходить дорогу
Сказав, що моє серце не б'ється від страху
Ні, ця кров тече з серця
Якби його не було, не було б життя
Це була остання розмова про кохання
Ти щодня інша жінка
Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел
Ти щодня інша жінка
Одного дня ти – диявол, а наступного – ангел
Ти незрозуміла дивна людина
Ти не мій ворог і не друг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди