Les cordes - DEF
С переводом

Les cordes - DEF

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Les cordes , виконавця - DEF з перекладом

Текст пісні Les cordes "

Оригінальний текст із перекладом

Les cordes

DEF

Оригинальный текст

Je tire sur la corde qui sonne ma cloche

Je voudrais m’asseoir pour me détendre

Mais pousser le tabouret c’est se pendre

Alors je tire encore sur cette corde qui n'émet aucun son

Je descends en rappel

De tout mes péchés je suis l’hameçon

Ame ou corde sensible

On subit les mêmes vibrations

L’appel est masqué

Comme nos visages lorsque nous fossoyons

Mal accordé, mais vous connaissez les accords

J’me noie pas, remballe ta bouée

Les pieds dans la boue, besoin d’une corde

Aussi besoin de sa soeur ficelle

Accroché à son boule, je fais le bilboquet avec cette pucelle

J’en fais un lasso lorsqu’il faut qu’je tarche

La route est longue, j’resserre mes lacets faut qu’je marche

J’utilisa mes premières cordes

Au premier jour

Où l’on coupa mon cordon

Troisième fruit du même amour

Amer à mort est mon port

Marrons et verts sont mes glaires

Qui partent dans le décor

Sous ces cordes d’eau qui tombent derrière

Peu de temps on s’accorde

Les liens diminuent et deviennent fils dentaires

La preuve, ton plus fidèle ami en laisse par terre

C’est quand le funambule n’a plus de jus qu’il pense à la suite

On peut croiser tous les jours la mort mais qu’une seule fois la chute

Une fois lassé c’est à la C qu’tu goûtes

Et au passage tu laisses au diable

Les coordonnées de ton corps damné

Faut gérer ses efforts comme à la corde à noeuds

Et si tu doutes que t’en as marre

Autour de ma bite accroche ton amarre

Là où j’habite on est barge

Contre un sourire on t’héberge

Par contre évite les trucs louches

Sinon c’est le coup de la corde à linge

Passe passe le oinj y’a du monde dessus

Même sans dessus dessous

On a le sens du partage tu sais

Allez fini ça cul sec

Si tu sens que tu frises

Change tes cordes de guitare

Ici mes gars jouent sans frettes

Et l’on ne croit pas au hasard

Comme le corset de ces dames hautement serré

A leur faire gerber les nibards

Une corde en cuir au bout d’un manche

Bref l’histoire d’un soir

Drôle d'époque à la télé quand je zappe

Au Québec un gay découpe un jap

La chaine d’après: La corde d’Alfred Hitchcock

Plus de corde au cou

Même pour les violeurs de gamines

Au bar subsiste la guillotine

C’est ça que le soir mes cleps urinent

L’espoir en ligne de vie

Mon Havre en guise de lit

Pour ma part je ne monte pas sur scène

Je passe plutôt les cordes du ring

Croix en bois au bout d’une cordelette, non

Plutôt mon corps en flamme au fond de l’Etna

Pour me faire fourrer man j’ai déjà l'état

Cordon de capuche en guise de garrot, non

Plutôt trainer cul nu Gare du Nord

Jeune affranchi comme Ray Liotta

Ici les filles se maquillent un max pour que l’on soit d’accord pour les sauter

Pendant que les hommes taffent leur boxe à la corde à sauter

Si un jour entre nous le fil casse

Sache qu’il existe un tas de noeuds

Par contre si la faucheuse passe gars

Là j’y pourrai rien vieux

Hisse tes voiles tant qu’il est encore temps

Agrippe tes boutes qu’importe le temps

Suivre son but est le plus important

J’entends la foule

J’attends en stress que le rideau se lève

Ca me rappelle les matins où je me disais

Qu’il est idiot ce rêve

De la toile de Peter P

Au bruit feutré d’un Spalding dans le filet

En retro-action from downtown de Tony P

Des cordes voici ma théorie

Des cordes voici ma théorie

Je tire sur la corde

Qui sonne ma cloche

Je voudrais m’asseoir pour me détendre

Mais pousser le tabouret c’est se pendre

Alors j’tire encore sur cette corde qui n'émet aucun son

Je descends en rappel

De tous mes péchés j’suis l’hameçon

Ame ou corde sensible

On subit les mêmes vibrations

L’appel est masqué

Comme nos visages lorsque nous fossoyons

Mal accordé, mais vous connaissez les accords

J’me noie pas, remballe ta bouée

Les pieds dans la boue, besoin d’une corde

Перевод песни

Я смикаю за струну, яка дзвонить у мій дзвін

Я хотів би сісти відпочити

А ось штовхати табуретку — значить повіситися

Тому я знову смикаю за цю струну, яка не видає звуку

Я спускаюся на канаті

З усіх моїх гріхів я гачок

Душа чи струни серця

Ми відчуваємо однакові вібрації

Дзвінок приховано

Як наші обличчя, коли ми копаємо

Неправильно налаштований, але ви знаєте акорди

Я не тону, пакуйте свій буй

Ноги в багнюці, потрібна мотузка

Також потрібна його сестра-шпагат

Висячи на її м’ячі, я роблю більбоке з цією незайманою

Я роблю з нього ласо, коли мені потрібно спалити

Дорога довга, затягую шнурки, треба йти

Я використовував свої перші мотузки

Першого дня

Де вони перерізали мій шнур

Третій плід тієї самої любові

Гірка до смерті моя гавань

Коричневий і зелений — мій слиз

Які залишають в декор

Під цими канатами вода відстає

Коротко погоджуємось

Зв’язки зменшуються і стають зубними нитками

Доказ: ваш найвірніший друг повідець на землі

Саме тоді, коли канатоходець вичерпується, він замислюється про те, що буде далі

Зустріти смерть можна щодня, але лише раз осені

Коли ви втомилися, ви спробуєте С

А до речі лишаєш дияволу

Координати твого клятого тіла

Ви повинні керувати своїми зусиллями, як зав’язаною мотузкою

І якщо ви сумніваєтеся, вам це набридло

Навколо мого члена висить твоя швартова

Там, де я живу, ми баржа

Проти посмішки ми пристосуємо вас

Однак уникайте тіньових речей.

Інакше це удар білизняної мотузки

Пройдіть повз oinj, на ньому є люди

Навіть догори ногами

Знаєте, у нас є бажання поділитися

Давай закінчуй це дупу

Якщо ви відчуваєте, що згортаєтеся калачиком

Змініть струни на гітарі

Тут мої хлопці грають без ладів

І ми не віримо у випадковість

Як ті жіночі тугі корсети

Блювати своїми цицьками

Шкіряний шнур на кінці ручки

Коротко історія одного вечора

Смішні часи по телевізору, коли я зап

У Квебеку гей ріже японця

Ланцюг після: Мотузка Альфреда Хічкока

Більше немає мотузки для шиї

Навіть для дітей-ґвалтівників

За барною стійкою залишається гільйотина

Це мої клепки вночі мочаться

Lifeline Hope

Моя гавань як ліжко

Зі свого боку я на сцену не виходжу

Я б краще пройшов мотузки кільця

Дерев'яний хрестик на кінці шнура, №

Скоріше моє тіло у вогні на дні Етни

Щоб мене обдурили, я вже отримав державу

Шнурок на капюшоні як джгут, немає

Краще блукайте біля Північного вокзалу

Янг звільнений, як Рей Ліотта

Тут дівчата носять багато макіяжу, щоб ми погодилися їх трахнути

Поки чоловіки вправляються у боксі зі скакалкою

Якщо одного разу між нами розірветься нитка

Знай, що вузлів багато

З іншого боку, якщо жнець обмине людину

Там я не можу робити нічого старого

Підніміть вітрила, поки ще є час

Хапайтеся за дупи незалежно від погоди

Найважливіше слідувати своїй меті

Я чую натовп

Я в стресі чекаю, коли підніметься завіса

Це нагадує мені ті ранки, коли я думав про себе

Яка дурна ця мрія

З полотна Пітера П

Під глухий звук Spalding у сітці

Ретро-екшн з центру Тоні П

Мотузки, ось моя теорія

Мотузки, ось моя теорія

Я тягну мотузку

Хто дзвонить у мій дзвінок

Я хотів би сісти відпочити

А ось штовхати табуретку — значить повіситися

Тому я знову смикаю за цю струну, яка не видає звуку

Я спускаюся на канаті

З усіх моїх гріхів я гачок

Душа чи струни серця

Ми відчуваємо однакові вібрації

Дзвінок приховано

Як наші обличчя, коли ми копаємо

Неправильно налаштований, але ви знаєте акорди

Я не тону, пакуйте свій буй

Ноги в багнюці, потрібна мотузка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди