Нижче наведено текст пісні ¿Quién condena? , виконавця - Def Con Dos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Def Con Dos
Entre lo malo y lo bueno
siempre está lo regular
entre el que ataca y el que defiende
siempre está en lo combatiente
así se agina la pena
por destino o por azar
de convertir su cadáver
en daño colateral
Rastros de vida, hechos, trozos
baladas perdidas, diablos rotos
arde un coche explosionado
y el humo alerta de atentados
rojo y negro contrastando
en cuerpos carbonizados
pero la cosa imposible
es que el dolor nos haga libres
Mientras tantos muertos y mutilados
y tanto sufrimiento calcinado en el asfalto
surge la unánime condena consensuada
el terror, no sirve para nada
Si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
están consumando al expolio
Pero los mismos
que venden las armas
son los que en la bolsa,
secuestran tu alma
En esta nueva guerra
el capital está ganando
porque usa a los bloggers
como mercenarios
Dinero fácil financia la muerte
Bueno, malo, matan igualmente
La paz sale demasiado cara
a los intereses de la banca
Muchos que aclaman contra la violencia
la ejercen también, sin vergüenza
con la diplomacia del pirata
quien por un botín, a hierro mata
Si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
Si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
Si condenar, es lo primero
quién condena al terrorismo financiero
están consumando al expolio
Між поганим і хорошим
завжди є звичайний
між тим, хто нападає, і тим, хто захищається
завжди в комбатанті
таким чином додається штраф
волею долі чи випадковістю
перевернути його труп
у супутній шкоді
Сліди життя, факти, шматочки
втрачені балади, розбиті дияволи
вибухнув автомобіль горить
і димові сповіщення про напади
червоний і чорний контрастні
в обвуглених тілах
але неможлива річ
що біль робить нас вільними
Поки стільки загиблих і покалічених
і стільки страждань горіло на асфальті
виникає одностайний консенсуальний осуд
терор марний
Якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
вони споживають награбоване
але те саме
які продають зброю
це ті, що в сумці,
викрадати твою душу
У цій новій війні
капітал перемагає
тому що він використовує блогерів
як найманці
Легкі гроші фінансують смерть
Добре, погано, вони все одно вбивають
Мир надто дорогий
в інтересах банку
Багато хто вболіває проти насильства
вони також вправляють це без сорому
з піратською дипломатією
хто за бабло, до заліза вбиває
Якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
Якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
Якщо засуджувати, то це перше
який засуджує фінансовий тероризм
вони споживають награбоване
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди