Salome - Deca
С переводом

Salome - Deca

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Salome , виконавця - Deca з перекладом

Текст пісні Salome "

Оригінальний текст із перекладом

Salome

Deca

Оригинальный текст

I fell in love with this fish, it got caught in my mesh

Treading water on the surface of the bottomless depths.

I guess

a diamond’s nothing but a rock with a name.

Took it to the pawn shop up on Providence Lane

The song’s solemn, sweet sympho, serpentine,

dug a ditch for my severed head and flead the murder scene.

Saw me making progress, saw me do my thing,

saw the magic that could turn a peasant to a king.

Saw me drift gently down the stream in a dream state

and reawaken with a chlid’s smile and a clean slate

Say something, touch a nerv, make a mean face.

We would argue every day for a week straight

They say it all for the best, I don’t disagree

She’s throwing shit at me I’m screaming like Kid Capri.

Sweet misery, physically sick, heatless,

let me live my life the way I see fit.

I saw the light that day

like we don’t ever have to live our lives that way

Salome lead me down the right pathway

Take my head, watch the light cascade

You suffered, you coped, you moved, you shaked,

you falling in and out of love, you play the game,

you make mistakes, you split, you brake,

you found what you lookin for and move on.

New day, new dawn, you were gone too long.

Love is a very strange thing,

amputate the limbs and infect it with gangrene

My queen shook me out of a dream,

«something's out of place», she said

«it's for the best», and vanished without a trace

We’re all trying to self awaken or let our selves go,

self medicate, self indulge and self loathe.

I was somewhere in the second cirle when hell froze

Lost all control to self moving in stealth mode

Right place, right time;

bright lights, white lines

Everything’s gray, everything’s gray

A clean slate drifted gently down the stream, dream state

Everything’s gray, everything’s gray.

You’re a universe but you don’t know your own depths

It’s time we shed our own flesh

and confidence nest we’re on the home stretch

Some people got heads like Omex

and hollow eyes for crows to peck

'Til the eagle dies a slow death

I am making progress see me do my thing,

Saw the magic that could turn a peasant to a king

See me drift down the stream gently in a dream state

and reawaken with a child’s smile and a clean slate.

I saw the light that day

like we don’t ever have to live our lives that way

Salome lead me down the right pathway

Take my head, watch the light cascade

Перевод песни

Я закохався в цю рибу, вона попалася в мій сітку

Топче вода по поверхні бездонних глибин.

Я вважаю

діамант — це не що інше, як камінь із ім’ям.

Відніс до ломбарду на Провіденс-лейн

Пісня урочиста, солодкий симфо, серпантин,

викопав рів для моєї відрубаної голови та втік з місця вбивства.

Бачив, як я прогресую, бачив, як я роблю свою справу,

бачив магію, яка могла перетворити селянина на короля.

Бачив, як я м’яко плив за течією у стані сну

і прокинутися з посмішкою дитини та з чистим аркушем

Скажи щось, торкнись нерва, зроби зле обличчя.

Ми сперечалися щодня протягом тижня поспіль

Вони кажуть, що це все на краще, я не заперечую

Вона кидає в мене лайно, я кричу, як Малюк Капрі.

Солодке нещастя, фізично хворий, без тепла,

дозволь мені прожити своє життя так, як я вважаю за потрібне.

Того дня я побачив світло

ніби нам ніколи не доведеться жити таким чином

Саломея веди мене правильним шляхом

Візьми мою голову, спостерігай за світловим каскадом

Ти страждав, ти справлявся, ти рухався, ти трясся,

ти закохуєшся та розлюбляєшся, ти граєш у гру,

ти робиш помилки, ти розбиваєшся, ти гальмуєш,

ви знайшли те, що шукали, і рухалися далі.

Новий день, новий світанок, тебе занадто довго не було.

Кохання це дуже дивна річ,

ампутувати кінцівки та заразити його гангреною

Моя королева вирвала мене зі сну,

«щось не на місці», сказала вона

«так на краще», і зник без сліду

Ми всі намагаємося пробудитися або відпустити себе,

займатися самолікуванням, потурати собі і ненавидіти себе.

Я був десь у другому колі, коли пекло замерзло

Втратив повний контроль над самостійним рухом у прихованому режимі

Правильне місце, правильний час;

яскраве світло, білі лінії

Все сіре, все сіре

Чистий лист м’яко плив за течією, стан мрії

Все сіре, все сіре.

Ви — всесвіт, але не знаєте власних глибин

Настав час нам скинути власну плоть

і впевненість у тому, що ми на дорозі

Деякі люди мають голови, як Омекс

і порожні очі, щоб їх клювали ворони

«Поки орел не помре повільною смертю

Я роблю прогрес, подивіться я роблю свою справу,

Бачив магію, яка могла перетворити селянина на короля

Побач, як я м’яко пливу за течією в стані сну

і прокинутися з дитячою посмішкою та чистим аркушем.

Того дня я побачив світло

ніби нам ніколи не доведеться жити таким чином

Саломея веди мене правильним шляхом

Візьми мою голову, спостерігай за світловим каскадом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди