Нижче наведено текст пісні First Light , виконавця - Deca з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deca
What to place in the garden?
How can it be lost?
Move now it’s your foot-sound on the pathway
(Let's get to work now)
Listen
Up and at 'em
The eve of destruction we dug in the substratum
And sowed the seeds of our sweet sacrilege, madam
A worm’s wisdom in this fine establishment
Basking in refracted light
Baffled by the fickle facts of life
From the jackals in our minds to the systematic strife
They’re sleight of hand magicians who assist the sacrifice
Divide and conquer, find a spine to stick a jagged knife
Ask 'em nicely, Why the iron juggernaut’s fist?
Why the struggle for control, the subtle plot-twist?
The wolves in the woods, the blood for profit
The same fluid that they used to water southern crops with
Gridlocked, chip off the old block
Tried to shed some light on controlled thought
And tripped off the soap box
Kicked rocks down a desolate road
While old scratch sold 'em dreams at the medicine show
Let’s go
(Daybreak)
Daybreak
(I see the sun rise in the sky)
The soil is crusted over with rain
And with the memory of dawn
(Daybreak)
We have translated each other into light
(I shake the sleep out of my eyes)
Planets roll out of your eyes and splash down
Big trees, small axe
They cracked then collapsed
We used every scrap to bridge gaps
Watch 'em twist facts, work their witchcraft
Brandish pitchforks
And shape your image out of candlestick wax
Watch 'em try to quantify his soul
And the state of mind that I’m in
The principles of light and dark at play inside a shaman
The words wrote themselves, I sat still and listened
To the source that expands and contracts in my field of vision
Soul search, where the wild flowers grow crows perch
And ghosts lurk below the cold earth, I know my own worth
When day breaks, we’ll watch the world come alive
Odd things in God’s dreams
Lost in the patterns on a moth’s wings
My love resides on the other side
She pulled shadows out my chest and helped me to shake the sleep from my eyes
At sunrise we can finally see the light clear
Slept on a bed of nails, woke up from a nightmare
(Daybreak)
Arms pressed out against darkness
(I see the sun rise in the sky)
With the concrete flowers neither open nor closed
(Daybreak)
Wondering where the garden is
(I shake the sleep out of my eyes)
Blood, smeared across his face like a road accident
Morning
You feel great gushes of wind bellowing your lungs
Long have you been patient
Cradled among the innards of this being, who bears uncountable pain
So that you may breathe, the breath of life
Take up your crib, and walk
Що розмістити в саду?
Як це можна загубити?
Рухайтеся зараз, це звук ваших ніг на доріжці
(Давайте приступимо до роботи)
Слухай
Вгору і на них
Напередодні руйнування ми копали субстрат
І посіяв насіння нашого солодкого святотатства, мадам
Мудрість хробака в цьому чудовому закладі
Гріючись у заломленому світлі
Збентежений мінливими фактами життя
Від шакалів у нашому розумі до систематичної чвари
Вони спритні чарівники, які допомагають у жертвопринесенні
Розділяй і володарюй, знайдіть хребет, щоб встромити зазубрений ніж
Запитайте їх люб’язно: «Навіщо кулак залізного хижака?»
Чому боротьба за контроль, тонкий поворот сюжету?
Вовки в лісі, кров заради наживи
Та сама рідина, якою поливали південні культури
Gridlocked, відколоти старий блок
Спробував пролити світло на контрольовану думку
І спіткнувся з мильниці
Кидав каміння по безлюдній дорозі
Поки старий дряпач продавав їм мрії на виставці медицини
Ходімо
(світанок)
Світанок
(Я бачу, як сонце сходить на небі)
Ґрунт покритий кіркою від дощу
І з пам’яттю світанку
(світанок)
Ми перевели один одного на світло
(Я стряхую сон з очей)
Планети вилітають із ваших очей і бризкають вниз
Великі дерева, маленька сокира
Вони тріснули, а потім розвалилися
Ми використовували кожен запис, щоб подолати прогалини
Дивіться, як вони перекручують факти, ведуть своє чаклунство
Розмахувати вилами
І виліпіть своє зображення з воску для свічників
Дивіться, як вони намагаються визначити його душу
І стан душі, в якому я перебуваю
Принципи світла і темряви в грі всередині шамана
Слова писали самі собою, я сидів і слухав
До джерела, яке розширюється і звужується в полі мого зору
Пошук душі, де ростуть польові квіти, сідають ворони
І привиди ховаються під холодною землею, я знаю собі ціну
Коли настане день, ми побачимо, як світ оживає
Дивні речі у снах Бога
Загублений у візерунках на крилах метелика
Моя любов живе по той бік
Вона витягла тіні з моїх грудей і допомогла мені відкинути сон з моїх очей
На сході сонця ми нарешті бачимо ясне світло
Спав на ліжку з цвяхів, прокинувся від кошмару
(світанок)
Стиснуті руки проти темряви
(Я бачу, як сонце сходить на небі)
З бетонними квітами ні відкритими, ні закритими
(світанок)
Цікаво, де сад
(Я стряхую сон з очей)
Кров, розмазана по його обличчю, як у ДТП
Ранок
Ви відчуваєте сильні пориви вітру, що дзижчать у ваші легені
Довго ти терпіла
У колисці серед нутрощів цієї істоти, яка несе незліченний біль
Щоб ви могли дихати, дихання життя
Візьміть своє ліжечко та прогуляйтеся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди