Нижче наведено текст пісні Jubilate Deo (O Be Joyful in the Lord) , виконавця - Deathspell Omega з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deathspell Omega
From the Thirteen Apostles men
Pregnant nymphets hast they become
Defiled with divine faeces;
Despicable rot, tortured flesh
Those eyes have witnessed
Organic procreation, mind-intromission;
There comes the salvation
Pubescent vaginas obstructed with the redeemer’s holy essence
Humanity reduced to its supreme worthlessness;
Children under His will, Ethic fulfilled
Those eyes were deceived
Little children, praise the Lord
Praise ye the Lord!
This is the day which He hath made;
All will rejoice and be glad in it
Born with the ability of begetting
Only but One gift were she granted
To excrete a new humanity unwanted
Reluctantly she — woman — loves the god of a creation within
Those eyes have binned
Praise the Lord in His benevolence
For the disadvantage and their simplicity
Rape, incest, and insouciance
Of a magnificent power of unforeseen despondency
Those eyes lied zealously
Praise Him for His blessed act
Praise ye the Lord!
This is the day which He hath made;
All will rejoice and be glad in it
Innocence sacrificed and heaven denied
Iniquity divine — no repentance — over mankind
Mind-raped, self-devoured, empty god-eyed
Transgression coercive, Redemption never to be found
Those eyes were blind
Under the altar of cannibalism
Man hast (thou) confessed the spiritual schism
And without pride mourned the loss of freedom
Our blessed Lord have condemned you to martyrdom
Those eyes saw wisdom
Praise the Lord, for He is glorious;
Praise ye the Lord!
This is the day which He hath made;
All will rejoice and be glad in it
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Let everything that hath breath praise the Lord
Praise ye the Lord
Від тринадцяти апостолів чоловіків
Вагітними німфетками вони стали
Осквернений божественними фекаліями;
Підла гниль, замучена плоть
Ці очі були свідками
Органічне продовження роду, інтромісія розуму;
Приходить спасіння
Опушені піхви, перекриті святою сутністю Спасителя
Людство доведено до своєї найвищої нікчемності;
Діти за Його волею, Етика виконана
Ці очі були обдурені
Діти, хваліте Господа
Хваліте Господа!
Це день, який Він створив;
Усі будуть радіти й радіти цьому
Народжений зі здатністю родити
Їй був дарований лише один подарунок
Щоб вивести нове людство небажаним
Вона — жінка — неохоче любить бога творіння всередині
Ці очі заплющилися
Хваліте Господа за Його милосердя
За недолік і їх простоту
Зґвалтування, кровозмішення та безтурботність
Величезна сила непередбаченої зневіри
Ці очі ревно брехали
Хваліть Його за Його благословенний вчинок
Хваліте Господа!
Це день, який Він створив;
Усі будуть радіти й радіти цьому
Невинність принесена в жертву, а небо заперечено
Божественна беззаконня — відсутність покаяння — над людством
Згвалтований розумом, самопожираний, пустоокий
Порушення примусово, спокутування ніколи не буде найдено
Ці очі були сліпі
Під вівтарем канібалізму
Людина (ти) визнала духовний розкол
І без гордості оплакував втрату свободи
Наш благословенний Господь засудив вас на мученицьку смерть
Ці очі бачили мудрість
Хваліте Господа, бо Він славний;
Хваліте Господа!
Це день, який Він створив;
Усі будуть радіти й радіти цьому
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Inter spem et metum
Все, що дихає, нехай хвалить Господа
Хваліте Господа
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди