The Giddy Edge of Light - Death In June
С переводом

The Giddy Edge of Light - Death In June

  • Альбом: But, What Ends When the Symbols Shatter?

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні The Giddy Edge of Light , виконавця - Death In June з перекладом

Текст пісні The Giddy Edge of Light "

Оригінальний текст із перекладом

The Giddy Edge of Light

Death In June

Оригинальный текст

Through the winter’s woods

To the giddy edge of light

We shut the door on pain

Those tales are dead — dead forever

A wind must agree

To blow us on course

It can be quick to come

But, once it’s gone — it’s gone forever

Through the winter’s woods

To the giddy edge of light

We are all in the vein

It is already too late

What do we winess?

What do we negate?

In this world of shadows

And sordid allusion

Through the winter’s woods

To the giddy edge of light

All this arrogance and ignorance

Will be washed away

Craving for tomorrow

Craving for today

By association

I want, want everything

Through the winter’s woods

To the giddy edge of light

Перевод песни

Через зимовий ліс

До запам’ятного краю світла

Ми зачинили двері від болю

Ці казки мертві — мертві назавжди

Вітер повинен погодитися

Щоб підвести нас на курс

Це може надійти швидко

Але, як тільки його немає — воно зникне назавжди

Через зимовий ліс

До запам’ятного краю світла

Ми всі в тонусі

Вже запізно

Що ми визнаємо?

Що ми заперечуємо?

У цьому світі тіней

І жахливий натяк

Через зимовий ліс

До запам’ятного краю світла

Вся ця зарозумілість і невігластво

Буде змито

Жадання завтрашнього дня

Жадання сьогоднішнього дня

За асоціацією

Я хочу, хочу все

Через зимовий ліс

До запам’ятного краю світла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди