Нижче наведено текст пісні Viss nāk un aiziet tālumā , виконавця - Dažādi izpildītāji, Раймонд Паулс, Rēzija Kalniņa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dažādi izpildītāji, Раймонд Паулс, Rēzija Kalniņa
Un atkal zilā vakarā
Dzied birzī lakstīgala.
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Jau atkal mizā rievainā
Kāds sirdi griež un bultu,
Zem bērza zara līganā
Klāj sūnās kāzu gultu.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Un sākas viss no gala.
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Skan soļu klusie švīksti,
Un atkal kādam šūpulim
Kāds meklē bērza līksti.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Lai nebūtībā zustu,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Cirst baltu bērza krustu.
Man pāri prieks un bēdas slīd
Kā raiba rudens lapa,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
No šūpuļa līdz kapam.
Un tāpēc bērzā līkajā
Tik daudz ir dziļu rētu:
Lai savu dzimto pauguru
Līdz saknēm iemīlētu.
І знову в синій вечір
У гаю співає соловейко.
Все приходить і йде вдалині
І все починається з кінця
Знову жолобиться кора
Хтось повертає серце і стрілу,
Під березою гілкою в завитку
Постеліть весільне ложе мохом.
Все приходить і йде вдалині,
Все приходить і йде вдалині.
Все приходить і йде вдалині.
І все починається з кінця.
Але крізь зелені кущі
Звучить тихий скрип кроків,
І знову до колиски
Хтось шукає криву берези.
Але коли рожеве листя ковзає,
По суті зникнути,
Нарешті приходять старі
Виріжте хрест з білої берези.
Радість і печаль ковзають мені
Як строкатий осінній листок,
Хто приходить супроводжувати людей
Від колиски до могили.
І так береста
Є так багато глибоких шрамів:
На рідну гору
Закохатися.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди