Sam 1.0 - Dawid Kwiatkowski
С переводом

Sam 1.0 - Dawid Kwiatkowski

  • Альбом: 13 grzechów niczyich

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Sam 1.0 , виконавця - Dawid Kwiatkowski з перекладом

Текст пісні Sam 1.0 "

Оригінальний текст із перекладом

Sam 1.0

Dawid Kwiatkowski

Оригинальный текст

Siedem nieszczęść na siedem światów

Z Tobą dzielę

Przez siebie

Przeze mnie

Przez Ciebie

Z Tobą siedem światów

Razem nieszczęść siedem

Ale bez Ciebie jestem sam, jeden, zerem /x2

Sam, jeden, zerem

(zerem, zerem, zerem, zerem)

Twoje oczy są jak moje — takie same

Ci samotni są zazwyczaj tacy sami

Za złamane serca moglibyśmy dostać grammy

Spójrz mi w oczy i odgadnij to co w duszy gra mi

Twoje oczy są jak moje — takie same

Wykarmiłbym brzuch, lecz nie umysł Instagramem

Dusza chce realu, chociaż to skomplikowane

Nie chcę w wadze za ciężkiej żyć dwudziestym pierwszym gramem

Siedem nieszczęść na siedem światów

Z Tobą dzielę

Przez siebie

Przeze mnie

Przez Ciebie

Z Tobą siedem światów

Razem nieszczęść siedem

Ale bez Ciebie jestem sam, jeden, zerem /x2

Sam, jeden, zerem

(zerem, zerem) /x3

(zerem, zerem, zerem, zerem)

Zobaczyłem już mrok, teraz pokaż mi światło!

/x3

Sen był długi jak dzień, teraz pozwól mi zasnąć!

Siedem nieszczęść na siedem światów

Z Tobą dzielę

Przez siebie

Przeze mnie

Przez Ciebie

Z Tobą siedem światów

Razem nieszczęść siedem

Ale bez Ciebie jestem sam, jeden, zerem /x2

Sam, jeden, zerem

(zerem, zerem, zerem…)

Zerem, jeden…

Jeden, zerem?

Jeden, zerem…

Перевод песни

Сім бід для семи світів

Ділюся з вами

Сам

Мною

Вами

З тобою сім світів

Всього біди семеро

Але без тебе я один, один, нуль / х2

Поодинці, один, нуль

(нуль, нуль, нуль, нуль)

Твої очі як у мене - такі ж

Самотні зазвичай такі ж

Ми могли б отримати Греммі за розбиті серця

Подивись мені в очі і здогадайся, що грає в моїй душі

Твої очі як у мене - такі ж

Я б нагодував свій шлунок, але не розум за допомогою Instagram

Душа хоче реальності, хоча вона складна

Я не хочу жити в занадто важкому двадцять першому грамі

Сім бід для семи світів

Ділюся з вами

Сам

Мною

Вами

З тобою сім світів

Всього біди семеро

Але без тебе я один, один, нуль / х2

Поодинці, один, нуль

(нуль, нуль) / x3

(нуль, нуль, нуль, нуль)

Я бачив темряву, а тепер покажи мені світло!

/ x3

Сон був довгий, як день, тепер дай мені заснути!

Сім бід для семи світів

Ділюся з вами

Сам

Мною

Вами

З тобою сім світів

Всього біди семеро

Але без тебе я один, один, нуль / х2

Поодинці, один, нуль

(нуль, нуль, нуль...)

Нуль, один...

Один, нуль?

Один, нуль...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди