Нижче наведено текст пісні Hold My Fire , виконавця - David Ryan Harris з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Ryan Harris
He happened upon my late night scene
He rode into town about 12:15
In a '69 overpainted Emerald Green
He happened upon my late night scene
He rode into town about 12:15
In a '69 overpainted Emerald Green
Smelling like weed and Alf Fouchine
'Said that he was looking for this kid, Eugene
Who lived on the corner of Fifth and Macy
Gene was messin' 'round with his wife, Doreen
Under the kicked-in door he heard him scream
He said
«I've got so much trouble on my mind
That I even scare myself sometimes
I make a threat, my conscious sweats
My mind gets set and I’m gone»
Somebody better hold me back
Somebody better hold me back
Slap my face and get me back on track
I’ll pull my pin
I won’t be ashamed to sin
If I don’t hold my fire
Hold my fire
It happened so fast
But before I knew
He pulled a cold .45 from the heel of his shoe
I heard two shots and Gene caught one
Then he was gone just as quick as he’d come
'Said
«I've got so much trouble on my mind
That I even scare myself sometimes
I make a threat, my conscious sweats
My mind gets set and I’m gone»
Somebody better hold me back
Somebody better hold me back
Slap my face and get me back on track
I’ll pull my pin
I won’t be ashamed to sin
If I don’t hold my fire
I don’t hold my fire
I’ve got so much trouble on my mind
That I even scare myself sometimes
I make a threat, my conscious sweats
My mind gets set and I’m gone
I’m gone
I’m gone
I’m gone, I’m too far gone
Somebody better hold me back
Somebody better hold me back
Slap my face and get me back on track
I will pull this pin
I won’t be ashamed to sin
If I don’t hold my fire
Hold my fire
Він трапився на моїй пізній нічній сцені
Він приїхав до міста близько 12:15
У перефарбованому смарагдово-зеленим кольором 1969 року
Він трапився на моїй пізній нічній сцені
Він приїхав до міста близько 12:15
У перефарбованому смарагдово-зеленим кольором 1969 року
Пахне травою і Альф Фушин
"Сказав, що шукав цю дитину, Юджина
Хто жив на розі П’ятої та Мейсі
Джин возився зі своєю дружиною Дорін
Під вибитими дверима він почув, як він кричить
Він сказав
«У мене так багато проблем на думці
Що я навіть сам себе іноді лякаю
Я погрожую, моя свідомість потіє
Мій розум налаштований, і я пішов»
Хтось краще мене стримає
Хтось краще мене стримає
Вдарте мене по обличчю і поверніть мене на лад
Я витягну свою шпильку
Мені не буде соромно грішити
Якщо я не стримаю вогонь
Не вогонь
Це сталося так швидко
Але раніше я знав
Він витяг з каблука черевика застуду .45
Я почув два постріли, а Джин впіймав один
Потім він пішов так само швидко, як і прийшов
'Сказав
«У мене так багато проблем на думці
Що я навіть сам себе іноді лякаю
Я погрожую, моя свідомість потіє
Мій розум налаштований, і я пішов»
Хтось краще мене стримає
Хтось краще мене стримає
Вдарте мене по обличчю і поверніть мене на лад
Я витягну свою шпильку
Мені не буде соромно грішити
Якщо я не стримаю вогонь
Я не тримаю вогонь
У мене так багато проблем на думці
Що я навіть сам себе іноді лякаю
Я погрожую, моя свідомість потіє
Мій розум налаштований, і я пішов
Я пішов
Я пішов
Я пішов, я зайшов занадто далеко
Хтось краще мене стримає
Хтось краще мене стримає
Вдарте мене по обличчю і поверніть мене на лад
Я витягну цю шпильку
Мені не буде соромно грішити
Якщо я не стримаю вогонь
Не вогонь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди