Le cœur qui boite - David Hallyday
С переводом

Le cœur qui boite - David Hallyday

  • Альбом: Un Nouveau Monde

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Le cœur qui boite , виконавця - David Hallyday з перекладом

Текст пісні Le cœur qui boite "

Оригінальний текст із перекладом

Le cœur qui boite

David Hallyday

Оригинальный текст

Comme un pont un peu trop court

Qui s’arrête en plein Océan

Je doute parfois que tout l’amour

Que je donne, puisse être suffisant

Comme les ailes d’un oiseau blanc

Qui n’a rien vu de l’Univers

Mes bras ne sont jamais assez grands

Pour aimer autant que nécessaire.

Écoute ces bruits de pas

Qui résonnent au fond de moi,

C’est mon cœur qui boite

Mais sa démarche maladroite,

L’amène toujours vers toi.

Comme un avion de papier

N’a jamais traversé la mer

Mon cœur est souvent bien trop léger

Pour aimer autant que nécessaire

Écoute ces bruits de pas

Qui résonnent au fond de moi,

C’est mon cœur qui boite

Mon cœur qui traîne la patte.

Si parfois tu me sens absent,

Moins proche de temps en temps,

C’est que mon cœur boite

Mais sa démarche maladroite,

L’amène toujours vers toi.

J’aimerais avoir les mots

Faire les gestes qu’il faut

Pouvoir toujours donner le meilleur

J’aimerais avoir le cran

De dire mes sentiments

Enfermés au fond à l’intérieur

Si parfois tu me sens absent

Moins proche de temps en temps

C’est que mon cœur boite

Mais sa démarche maladroite

L’amène toujours vers… toi

Перевод песни

Як міст, трохи закоротший

Хто зупиняється посеред океану

Я іноді сумніваюся, що вся любов

Те, що я дам, може бути достатньо

Як крила білого птаха

Хто нічого не бачив Всесвіту

Мої руки ніколи не бувають достатньо великими

Любити стільки, скільки потрібно.

Послухайте ці кроки

Що лунає глибоко в мені,

Це моє серце кульгає

Але його незграбна хода,

Завжди приносьте це вам.

Як паперовий літачок

Ніколи не переходив море

У мене на серці часто занадто легко

Любити стільки, скільки потрібно

Послухайте ці кроки

Що лунає глибоко в мені,

Це моє серце кульгає

Моє тягне серце.

Якщо іноді ти відчуваєш мене відсутнім,

Час від часу менше близько,

Це моє серце кульгає

Але його незграбна хода,

Завжди приносьте це вам.

Я хотів би мати слова

Робіть правильні ходи

Завжди вмій дати найкраще

Я хотів би мати мужність

Щоб розповісти свої почуття

Замкнений глибоко всередині

Якщо іноді ти відчуваєш мене відсутнім

Час від часу менше близько

Це моє серце кульгає

Але його незграбна хода

Завжди приносьте це... вам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди