Só Uma Canção No Mundo - David Fonseca
С переводом

Só Uma Canção No Mundo - David Fonseca

  • Альбом: Futuro Eu

  • Год: 2015
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Só Uma Canção No Mundo , виконавця - David Fonseca з перекладом

Текст пісні Só Uma Canção No Mundo "

Оригінальний текст із перекладом

Só Uma Canção No Mundo

David Fonseca

Оригинальный текст

Olha bem, lembra quando e quem

Éramos dois mas fomos tantos

Sempre a arrancar da vida o espanto

Depois do sol se pôr

Fugias do primeiro andar

Faróis em estradas invisíveis

Ainda tão novos e impossíveis

Todo o nada feito em escada

Fomos alto e sempre a mil

Na vertigem desse

Estranho mundo teu

Mas na queda, tudo quebra

Tudo vai p’ra longe daqui

A vida leva quase tudo

Fica só uma canção no mundo

E é p’ra ti

E a vida leva quase tudo

Fica só uma canção no mundo

Olha bem, lembro quando e quem

Do teu silêncio já cansado

Barco à deriva noutro lado

Fomos vilões tornados santos

Fomos tantos, mas fui feliz

Na vertigem desse

Estranho mundo teu

Mas na queda, tudo quebra

Tudo vai p’ra longe daqui

A vida leva quase tudo

Ficou só uma canção no mundo

Que é p’ra ti

E onde quer que vás

Há sempre alguém

Que liga o rádio nesta canção

E dança, dança tu também

Nada sobra do mundo extinto

Fica só com a canção que diz

Adeus, que sejas feliz

E a vida leva quase tudo

Ficou só uma canção no mundo

Que é p’ra ti

E a vida leva quase tudo ´

Ficou só uma canção no mundo

Que é p’ra ti

É p’ra ti

Перевод песни

Придивіться добре, згадайте, коли і хто

Нас було двоє, але нас було багато

Завжди витягуючи з життя здивування

Після заходу сонця

Втеча з першого поверху

Фари на невидимих ​​дорогах

Все ще такий новий і неможливий

На сходах нічого не зроблено

Ми були високою і завжди тисяча

Від цього запаморочення

дивний твій світ

Але восени все ламається

Все йде звідси

Життя забирає майже все

У світі є лише одна пісня

І це для вас

А життя забирає майже все

У світі є лише одна пісня

Дивіться, я пам'ятаю, коли і хто

Від твоєї вже втомленої тиші

Дрифтуючий човен в іншому місці

Ми були негідниками, які стали святими

Нас було багато, але я був щасливий

Від цього запаморочення

дивний твій світ

Але восени все ламається

Все йде звідси

Життя забирає майже все

На світі була лише одна пісня

що для вас

І куди б ви не були

завжди хтось є

Це вмикає радіо в цій пісні

І танцюй, танцюй і ти

Від вимерлого світу нічого не залишилося

Це лише пісня, що говорить

До побачення, будьте щасливі

А життя забирає майже все

На світі була лише одна пісня

що для вас

І життя забирає майже все

На світі була лише одна пісня

що для вас

це для вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди