Rock 'n' Roll Suicide - David Bowie
С переводом

Rock 'n' Roll Suicide - David Bowie

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Rock 'n' Roll Suicide , виконавця - David Bowie з перекладом

Текст пісні Rock 'n' Roll Suicide "

Оригінальний текст із перекладом

Rock 'n' Roll Suicide

David Bowie

Оригинальный текст

Time takes a cigarette, puts it in your mouth

You pull on your finger, then another finger, then your cigarette

The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget

Ohh, you’re a rock 'n' roll suicide

You’re too old to lose it, too young to choose it

And the clocks waits so patiently on your song

You walk past a cafe but you don’t eat when you’ve lived too long

Oh, no, no, no, you’re a rock 'n' roll suicide

Chev brakes are snarling as you stumble across the road

But the day breaks instead so you hurry home

Don’t let the sun blast your shadow

Don’t let the milk float ride your mind

They’re so natural, religiously unkind

Oh, no, love, you’re not alone

You’re watching yourself but you’re too unfair

You got your head all tangled up but if I could only make you care

Oh, no, love, you’re not alone

No matter what or who you’ve been

No matter when or where you’ve seen

All the knives seem to lacerate your brain

I’ve had my share, I’ll help you with the pain

You’re not alone

Just turn on with me and you’re not alone

Let’s turn on with me and you’re not alone

Let’s turn on and be not alone

Gimme your hands 'cause you’re wonderful

Gimme your hands 'cause you’re wonderful

Oh, gimme your hands

Перевод песни

Час бере сигарету, кладе її тобі в рот

Ви тягнете палець, потім ще один палець, потім сигарету

Стіна на стіну кличе, затримується, а потім забуваєш

Ой, ти рок-н-рольний самогубець

Ви надто старі, щоб це втратити, надто молоді, щоб це вибрати

І годинник так терпляче чекає на твою пісню

Ви проходите повз кафе, але не їсте, коли прожили надто довго

О, ні, ні, ні, ти рок-н-рольний самогубець

Гальма Chev гуркочуть, коли ви спотикаєтеся по дорозі

Але натомість світає, тому ви поспішаєте додому

Не дозволяйте сонцю розвіяти вашу тінь

Не дозволяйте молочному поплавцю керувати вашим розумом

Вони такі природні, релігійно недобрі

О, ні, коханий, ти не один

Ви спостерігаєте за собою, але ви занадто несправедливі

У тебе вся голова заплуталася, але якби я міг змусити тебе дбати

О, ні, коханий, ти не один

Незалежно від того, ким або ким ви були

Незалежно від того, коли чи де ви бачили

Здається, усі ножі розривають ваш мозок

Я отримав свою частку, я допоможу тобі з болем

Ти не один

Просто увімкніть зі мною, і ви не самотні

Давайте ввімкнемо зі мною і ви не самотні

Давайте ввімкнемо і не будемо самотні

Дай свої руки, бо ти чудовий

Дай свої руки, бо ти чудовий

О, дай мені руки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди