Нижче наведено текст пісні God Only Knows , виконавця - David Bowie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Bowie
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me Though life would still go on believe me The world could show nothing to me So what good would living do me God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me Well life would still go on believe me The world could show nothing to me So what good would living do me God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows
God only knows
What I’d be without you…
(J. Ferrar/P. Robinson)
I’ve seen so many smiling faces today
But just what lies behind them I can’t see
I’ve lived my life in many places it seems
Now I just don’t know where I want to be Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more
The years have opened up a canyon it seems
A canyon deep and wide that I can’t cross
And though my nomad days have opened my eyes
I learned that every game must have a lost
Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more
Don’t be afraid to tell me that things are not the same
I’m older now and wiser
I know how things can change
Cause home ain’t home anymore
No more
My heart ain’t here anymore
No more…
Я не завжди люблю тебе
Але поки над тобою є зірки
Вам ніколи не потрібно сумніватися в цьому
Я зроблю вас настільки впевненим у цьому, одному Богу відомо, яким би я був без вас
Якби ти коли-небудь залишив мене, хоча життя все одно продовжувалося б, повір мені, світ не міг би мені нічого показати. Тож, яка користь принесла б мені життя, одному Богу відомо, ким я був би без тебе
Один Бог знає, яким би я був без тебе
Якби ти коли-небудь залишив мене, життя все одно продовжувалося б, повір мені, світ нічого не показав би мені
Один Бог знає, яким би я був без тебе
лише Бог знає
Один Бог знає, яким би я був без тебе
Один Бог знає, яким би я був без тебе
лише Бог знає
Один Бог знає, яким би я був без тебе
Один Бог знає, яким би я був без тебе
лише Бог знає
лише Бог знає
Яким я був би без тебе…
(Дж. Феррар/П. Робінсон)
Сьогодні я бачив так багато усміхнених облич
Але те, що криється за ними, я не бачу
Здається, я прожив своє життя у багатьох місцях
Тепер я просто не знаю, де бажаю бути бо вдома більше немає
Не більше
Моє серце більше не тут
Не більше
Роки відкрили, здається, каньйон
Глибокий і широкий каньйон, який я не можу перетнути
І хоча мої кочівські дні відкрили мені очі
Я дізналася, що кожна гра має програти
Бо вдома вже нема
Не більше
Моє серце більше не тут
Не більше
Не бійтеся сказати мені, що все не те саме
Тепер я старший і мудріший
Я знаю, як все може змінитися
Бо вдома вже нема
Не більше
Моє серце більше не тут
Не більше…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди