The Prayer - David Archuleta, Nathan Pacheco
С переводом

The Prayer - David Archuleta, Nathan Pacheco

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
257990

Нижче наведено текст пісні The Prayer , виконавця - David Archuleta, Nathan Pacheco з перекладом

Текст пісні The Prayer "

Оригінальний текст із перекладом

The Prayer

David Archuleta, Nathan Pacheco

Оригинальный текст

I pray you'll be our eyes, and watch us where we go

And help us to be wise in times when we don't know

Let this be our prayer, when we lose our way

Lead us to the place, guide us with your grace

To a place where we'll be safe

La luce che tu hai

I pray we'll find your light

Nel cuore resterа

And hold it in our hearts

A ricordarci che

When stars go out each night,

Eterna stella sei

Nella mia preghiera

Let this be our prayer

Quanta fede c'è -

When shadows fill our day

Lead us to a place, guide us with your grace

Give us faith so we'll be safe

Sognamo un mondo senza piu violenza

Un mondo di giustizia e di speranza

Ognuno dia la mano al suo vicino

Simbolo di pace, di fraternitа

La forza che ci dа

We ask that life be kind

È il desiderio che

And watch us from above

Ognuno trovi amor

We hope each soul will find

Intorno e dentro se

Another soul to love

Let this be our prayer

Let this be our prayer, just like every child

Need to find a place, guide us with your grace

Give us faith so we'll be safe

Need to find a place, guide us with your grace

Give us faith so we'll be safe

È la fede che

Hai acceso in noi,

Sento che ci salverа

Перевод песни

Я молюся, щоб ти був нашими очима і стежив за нами, куди ми йдемо

І допоможи нам бути мудрими в часи, коли ми не знаємо

Нехай це буде нашою молитвою, коли ми заблукаємо

Веди нас до місця, веди нас своєю милістю

Туди, де ми будемо в безпеці

La luce che tu hai

Я молюся, ми знайдемо твоє світло

Nel cuore resterа

І тримай це в наших серцях

A ricordarci che

Коли щоночі гаснуть зірки,

Eterna stella sei

Нелла Міа Прег'єра

Нехай це буде нашою молитвою

Quanta fede c'è -

Коли тіні наповнюють наш день

Веди нас до місця, веди нас своєю милістю

Дай нам віру, щоб ми були в безпеці

Sognamo un mondo senza piu violenza

Un mondo di giustizia e di speranza

Ognuno dia la mano al suo vicino

Simbolo di pace, di fraterniта

La forza che ci dа

Ми просимо, щоб життя було добрим

È il desiderio che

І спостерігайте за нами згори

Ognuno trovi amor

Сподіваємося, що кожна душа знайде

Intorno e dentro se

Ще одна душа для кохання

Нехай це буде нашою молитвою

Нехай це буде наша молитва, як і кожна дитина

Треба знайти місце, веди нас своєю милістю

Дай нам віру, щоб ми були в безпеці

Треба знайти місце, веди нас своєю милістю

Дай нам віру, щоб ми були в безпеці

È la fede che

Хай доступно в Ної,

Sento che ci salverа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди