Another Time & Place - Dave Van Ronk
С переводом

Another Time & Place - Dave Van Ronk

Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
251630

Нижче наведено текст пісні Another Time & Place , виконавця - Dave Van Ronk з перекладом

Текст пісні Another Time & Place "

Оригінальний текст із перекладом

Another Time & Place

Dave Van Ronk

Оригинальный текст

When first I met you years ago

In another time and place

A thought came to my mind

I’d never seen a kinder face

Or warmer laugh and gentler smile

Or eyes so full of light

I’d be a fool if I didn’t fall

In love with you that night

We’ve tramped around the world my dear

Our fortune was to roam

But each place that I’ve been with you

That place has been my home

If now I wander on alone

With no place to abide

I’ll be content for I was sent

Those wanderings at your side

Love that blossoms in the night

Can’t stand the test of time

It ebbs and flows it comes and goes

No reason reach nor rhyme

As each day becomes another day

Each year another year

I’d trade a year in heaven

For a day with you my dear

The miles flow on and I am gone

To a wild and empty land

Where time’s like an empty room

And space an empty hand

And the things we said and the jokes we made

Are echoes in the waste

We’ll meet again when hills are green

In another time and place

Перевод песни

Коли я вперше зустрів вас багато років тому

В інший час і в іншому місці

Мені спала на думку думка

Я ніколи не бачив добрішого обличчя

Або тепліший сміх і ніжніша посмішка

Або очі, повні світла

Я був би дурнем, якби не впав

Закоханий у тебе тієї ночі

Ми розтопталися по всьому світу, моя люба

Нашим щастям було кочувати

Але кожне місце, де я був з тобою

Це місце було моїм домом

Якщо зараз я блукаю сам

Немає місця для проживання

Я буду задоволений, оскільки меє надіслано

Ці блукання на твоєму боці

Кохання, що розквітає вночі

Не витримує випробування часом

Воно приходить і йде

Немає причини й римування

Оскільки кожний день стає іншим

Кожного року ще один рік

Я б проміняв рік на небесах

На день з тобою, моя люба

Милі течуть, і я зникну

На дику й порожню землю

Де час, як порожня кімната

І пуста рука

І те, що ми говорили, і жарти, які ми робили

Чи є відлуння у відходах

Ми зустрінемося знову, коли гори стануть зеленими

В інший час і в іншому місці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди