Нижче наведено текст пісні As Lovers Go , виконавця - Dashboard Confessional з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dashboard Confessional
She said, «I've got to be honest, you’re wasting your time if you’re fishin'
around here.»
And I said, «You must be mistaken, I’m not foolin', this feeling is real.»
She said, «You've gotta be crazy!
What do you take me for?
Some kind of easy
mark?»
«No, you’ve got wits, you’ve got looks, you’ve got passion,
but I swear that you’ve got me all wrong.»
All wrong.
All wrong.
But you’ve got me.
I’ll be true, I’ll be useful, I’ll be cavalier, I’ll be yours my dear,
I’ll belong to you if you just let me through.
This is easy as lovers go.
So don’t complicate it by hesitating.
This is wonderful as loving goes.
This is tailor-made, what’s the sense in waiting?
I said, «I've got to be honest, I’ve been waiting for you all my life.»
For so long I thought I was asylum bound, but just seeing you makes me think
twice.
And being with you here makes me sane.
I fear I’ll go crazy if you leave my side.
«You've got wits, you’ve got looks, you’ve got passion,
but are you brave enough to leave with me tonight?»
Tonight.
Tonight.
You’ve got me.
I’ll be true, I’ll be useful, I’ll be cavalier, I’ll be yours my dear,
I’ll belong to you if you just let me through.
This is easy as lovers go.
So don’t complicate it by hesitating.
This is wonderful as loving goes.
This is tailor-made, what’s the sense in waiting?
(repeat x3)
Вона сказала: «Я повинна бути чесною, ти марнуєш час, якщо рибалиш»
неподалік."
І я сказав: «Ти, мабуть, помиляєшся, я не дурню, це відчуття реальне».
Вона сказала: «Ти, мабуть, божевільний!
За що ти мене сприймаєш?
Якийсь легкий
позначка?»
«Ні, у вас є розум, у вас є погляд, у вас є пристрасть,
але я клянуся, що ви мене зрозуміли неправильно.»
Все не так.
Все не так.
Але ви маєте мене.
Я буду правдивим, я буду корисним, я буду кавалером, я буду твоїм, мій милий,
Я належатиму тобі, якщо ти просто пропустиш мене.
Це легко для закоханих.
Тож не ускладнюйте це, вагаючись.
Це чудово, як любити.
Це спеціально, який сенс чекати?
Я сказав: «Мушу бути чесним, я чекав тебе все своє життя».
Так довго я думав, що маю притулок, але просто побачивши тебе, я задумався
двічі.
І перебування з тобою тут робить мене розумним.
Я боюся, що збожеволію, якщо ти залишиш мене.
«У вас є розум, у вас є погляд, у вас є пристрасть,
але ти достатньо сміливий піти зі мною сьогодні ввечері?»
Сьогодні ввечері.
Сьогодні ввечері.
Ви мене отримали.
Я буду правдивим, я буду корисним, я буду кавалером, я буду твоїм, мій милий,
Я належатиму тобі, якщо ти просто пропустиш мене.
Це легко для закоханих.
Тож не ускладнюйте це, вагаючись.
Це чудово, як любити.
Це спеціально, який сенс чекати?
(повторити x3)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди