Нижче наведено текст пісні Staub , виконавця - Das Ich з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Das Ich
Am Abend wenn die Glocken Frieden louten
Folg ich der Vegel wundervollen Flugen
Die lang geschart gleich frommen Pilgerzugen
Entschwinden in den herbstlich klaren Weiten
Hindwandelnd durch den dommervollen Garten
Troum ich nach ihren hellern Geschicken
Und fuhl der Stunden weiser kaum mehr rucken
So folg ich uber Wolken ihren Fahrten
Da macht ein Hauch mich von Verfall erzittern
Die Amsel klagt in den entlaubten Zweigen
Es schwankt der rote Wein an rostigen Gittern
Indes wie blasser Kinder Todesreigen
Um dunkle Brunnenronder die verwittern
Im Wind sich frestelnd blaue Astern neigen
(George Trakl)
Увечері, коли дзвони дзвонять, мир
Стежу за птахами чудовими польотами
Довго стікалися, як побожні паломництва
Зникнути в ясних, осінніх просторах
Прогулюючись похмурим садом
Я мрію про її світліші долі
І я майже не відчував тягу мудріших годин
Тому я стежу за їхніми подорожами над хмарами
Дотик тління змушує мене тремтіти
Голе дрізд у безлистих гілках
Червоне вино гойдається на іржавих брусках
А тим часом, як бліді діти, танець смерті
Навколо темні круглі фонтани, що вивітрюються
Сині айстри, нахилившись на вітрі, тремтять
(Джордж Тракл)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди