Der achte Tag - Das Ich
С переводом

Der achte Tag - Das Ich

Альбом
Anti'christ
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
782440

Нижче наведено текст пісні Der achte Tag , виконавця - Das Ich з перекладом

Текст пісні Der achte Tag "

Оригінальний текст із перекладом

Der achte Tag

Das Ich

Оригинальный текст

Der neunte der ewige Tag ist heraufgezogen

Zeit dem Engel der Erinnerung zu lauschen

Der von Gestern erz¤hlt denn gestern erhob sich der Morgen zu frјh

Blitzender Schimmer durchzog die D¤mmerung

Und das leise Grollen ferner Erdbeben machte die Seelen erzittern

Der Gesang der V¶gel erstarb

Der Wind erlosch und die Luft fiel zu Boden lastete bleiern auf dem Leben

War mit Staub gemischt der von irgendwo herkam

Der sich pl¶tzlich in dјstere Wolken am Horizont erhob

Und als der Sturm die Stille beiseite fegte ging die Sonne auf

Ging zum ersten Mal im Norden auf

die orange-blaue Sonne die Plutonium — Sonne

Und јber ihr erschien das Antlitz Luzifers

das pilzf¶rmig in den Himmel h¶hnte

Und dann kam die Hitze die Glut

vielmehr kam sie nicht sie war einfach da Die B¤ume H¤user entflammten von einer Sekunde zur anderen

Die Stahlmasten krјmmten sich wie Kerzen die man auf den Ofen stellte

Luzifer war gefallen

Blitze turmdicke Blitze feierten den Antichristen

Luzifer war gefallen

und aus dem Gitter der Spalten

die im Leib der Erde aufbrachen sprudelte Feuer

Stiegen die D¤monen der Tiefe empor

Luzifer war gefallen

Am achten Tag gestern

Und hatten den Menschen von der Erde getilgt

Zeit des Gerichts

-Es ist wohlgetan den es ist Friede auf Erden-

Перевод песни

Настав дев'ятий вічний день

Час послухати ангела пам’яті

Хто розповідає про вчорашній день, бо вчора ранок вставав занадто рано

Блискучі мерехтіння пронизали сутінки

І низький гуркіт далеких землетрусів змушував тремтіти душі

Спів птахів затих

Вітер затих, і повітря впало на землю, важивши свинцеве життя

Був змішаний з пилом, що звідкись надходить

Це раптом зросло в похмурі хмари на горизонті

І коли буря знесла тишу, зійшло сонце

Вперше поїхав на північ

оранжево-блакитне сонце плутонієве сонце

І над нею з'явилося обличчя Люцифера

що грибами в небо

А потім настала спека, вугілля

скоріше воно не прийшло, а просто там.Будинки на деревах горіли від секунди до секунди

Сталеві щогли згиналися, як свічки, поставлені на піч

Люцифер впав

Вежі-блискавки відзначали антихриста

Люцифер впав

і з сітки стовпчиків

що розпався в тілі землі, хлинув вогонь

Демони глибокої троянди

Люцифер впав

Вчора на восьмий день

І стерла людину з лиця землі

час вироку

- Це добре зроблено, бо на землі мир...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди