The Sun Is Always Blinding Me - Darren Hayes, Ash Howes
С переводом

The Sun Is Always Blinding Me - Darren Hayes, Ash Howes

  • Альбом: This Delicate Thing We've Made

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:24

Нижче наведено текст пісні The Sun Is Always Blinding Me , виконавця - Darren Hayes, Ash Howes з перекладом

Текст пісні The Sun Is Always Blinding Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Sun Is Always Blinding Me

Darren Hayes, Ash Howes

Оригинальный текст

From the top of a church on a hill

To the tip of a dragonfly wing

From the shine off a hood of cab

To a shimmering diamond within on a ring

That was worn through two world wars

From a smile that soars though its old and worn

And two blue eyes forever seem uncold

The sun is always blinding me with her light

The day is always hiding behind the night

And wanting everybody to be alright

Go on blinding me with her light

From the glare of a red traffic light

To the blur of a bicycle wheel

From the flare of a camera lense

To a fluorescent light that ignites and displays

Someone leaving a goodbye note

From a pen made of steel and reflection of hope

And it took some words to serenade him so The sun is always blinding me with her light

The day is always hiding behind the night

And wanting everybody will be alright

Go on blinding me with her light

From a fire that burns in the darkest well

Of a cave so enslaved

I can hear her yell, I can tell

This bird just wants to be free

So set her free

And if this world should ever leave you cold

The sun is always blinding me with her light

The day is always hiding behind the night

And wanting everybody to be alright

Go on blinding me with her light

The sun is always blinding me with her light

The day is always hiding behind the night

And wanting everybody to be alright

Go on blinding me with her light

Перевод песни

З вершини церкви на пагорбі

До кінчика крила бабки

Від блиску з капота кабіни

До  мерехтливого діаманта всередині кільця

Це пережили дві світові війни

Від усмішки, яка витає, хоча вона стара й потерта

І два блакитні очі назавжди здаються нехолодними

Сонце завжди засліплює мене своїм світлом

День завжди ховається за ніччю

І хочеш, щоб із усіма було добре

Продовжуйте засліплювати мене своїм світлом

Від відблиску червоного світла світлофора

До розмиття велосипедного колеса

Від відблиску об’єктива камери

До люмінесцентного світла, яке запалюється та відображається

Хтось залишив прощальну записку

З сталевого ручки та відображення надії

І потрібно було кілька слів, щоб прозвучати йому серенаду, тому Сонце завжди засліплює мене своїм світлом

День завжди ховається за ніччю

І хотіти, щоб усі були добре

Продовжуйте засліплювати мене своїм світлом

Від вогню, що горить у найтемнішому колодязі

Печери, настільки поневоленої

Я чую, як вона кричить, я бачу

Цей птах просто хоче бути вільним

Тож звільніть її

І якщо цей світ коли-небудь залишить вас холодним

Сонце завжди засліплює мене своїм світлом

День завжди ховається за ніччю

І хочеш, щоб із усіма було добре

Продовжуйте засліплювати мене своїм світлом

Сонце завжди засліплює мене своїм світлом

День завжди ховається за ніччю

І хочеш, щоб із усіма було добре

Продовжуйте засліплювати мене своїм світлом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди