A Grim Christmas Story - Dark Sarah
С переводом

A Grim Christmas Story - Dark Sarah

  • Альбом: Behind the Black Veil

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні A Grim Christmas Story , виконавця - Dark Sarah з перекладом

Текст пісні A Grim Christmas Story "

Оригінальний текст із перекладом

A Grim Christmas Story

Dark Sarah

Оригинальный текст

On the first day of Christimas

My true love said to me

Oh Sarah, my sweet pea

On the second day of Christmas

My true love lied to me

Oh, what a pity

Now he lies on the bottom of the sea

On the third day of Christmas

The milkman come to see

If my husband was home

For a pint of beer

The question he popped and

My jaws nearly dropped!

Oh, what a pity, he had it coming

Now there’s two on the bottom of the sea

On the fourth day of Christmas

The milkman’s wife come by

Worried to her bones she was

Of her husband’s life

A blow to her head

It made everything all right

Oh what a pity, she had it coming

A knife cut her throat

Now there’s three on the bottom of the sea

On the fifth day of Christmas

My true love got revealed

He was keen on something else

Than his wife… that’s me!

I went to see his mistress

Just to have a talk

Then I went home… Or not!

That was not a pity

Chopped her like meat

Put her in a sack

Now there’s four on the bottom of the sea

On the sixth day of Christmas

A man knocked on my door

Asked for my husband, my true love

Damn, what a pity

This is getting messy

Strangled him to death

Now there’s five on the bottom of the sea

On the seventh day of Christmas

The police knocked my door

Told me the milkman’s son

Had given them a call

By asking some questions

They found out what I’d done

Oh, what a pity, end of my story

Sarah’s going to jail!

Quickly I came up with a cunning plan

Look at the time

It’s almost five

I bring you tea

With a special treat!

The poison made them sleep

A dagger made them bleed

Time for me to flee!

Now there’s eight on the bottom of the sea

Yes there’s eight on the bottom of the sea!

Перевод песни

У перший день Різдва

Моя справжня любов сказала мені

О Сара, мій солодкий горошок

У другий день Різдва

Моя справжня любов збрехала мені

Ой, як шкода

Тепер він лежить на дні моря

На третій день Різдва

Молочник прийшов подивитися

Якби мій чоловік був вдома

За пінту пива

Питання, яке він виник і

Мої щелепи ледь не відвисли!

Ой, як шкода, він довелося

Тепер на дні моря є два

На четвертий день Різдва

Заходить дружина молочника

Вона хвилювалася до кісток

Про життя її чоловіка

Удар по голові

Це встановило все гаразд

О, як шкода, вона мала це

Ніж перерізав їй горло

Тепер на дні моря троє

На п’ятий день Різдва

Моє справжнє кохання виявилося

Він був захоплений чимось іншим

Ніж його дружина… це я!

Я ходив провідати його коханку

Просто поговорити

Тоді я поїхав додому… Або ні!

Це було не шкода

Нарізав її, як м'ясо

Покладіть її в мішок

Тепер їх чотири на дні моря

На шостий день Різдва

Чоловік постукав у мої двері

Просив мого чоловіка, моє справжнє кохання

Блін, як шкода

Це стає безладним

Задушив його до смерті

Тепер їх п’ять на дні моря

На сьомий день Різдва

Поліція вибила мої двері

Мені сказав син молочника

Зателефонував їм

Задавши запитання

Вони дізналися, що я зробив

Як шкода, кінець моєї історії

Сара йде до в’язниці!

Швидко я придумав хитрий план

Подивіться на час

Вже майже п’ять

Я приношу вам чай

З особливим приголом!

Отрута змушувала їх спати

Кинджал змусив їх кровоточити

Час мені втікати!

Зараз вісім на дні моря

Так, їх вісім на дні моря!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди