Нижче наведено текст пісні A Few Acres of Snow , виконавця - Dark Forest з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dark Forest
Quelques arpents de neige
Une terre desolee de glace et de neige
Le nord vrai et fort, fier et libre
La terre de l’etoile du soir
A man crosses the plains
Searching for identity, searching for his means
He’s looking for guidance: «who then are we?»
But gone from here his ancestors long are they
Through a few acres of snow
Had they treaded and forged their path
Through river, snow, mountain and field
A frontier was made and secured without fear
And out of it rose a folk;
the new world awoke
In the spring through every new sown seed
A folk who had dwelled, struggled, survived
On just «A Few Acres of Snow»
Quelques arpents de neige
Une terre indesirable de glace et de neige
Aueun desir de quoi?
inapte pour qui?
They who went A mari ad mare ad mare?
Twenty thousand men stormed the
Plain in old world Europa in 1917
Instilling the freedom, instilling
The means, the freedom of the fabled
Quelques arpents de neige…
Quelques arpents de neige
Une terre desolee de glace et de neige
Le nord vrai et fort, fier et libre
La terre de l’etoile du soir
Чоловік перетинає рівнини
Пошук ідентичності, пошук його засобів
Він шукає вказівки: «Хто ж ми такі?»
Але давно пішли звідси його предки
Через кілька акрів снігу
Якби вони ступили і пробили свій шлях
Через річку, сніг, гору і поле
Кордон було створено та захищено без страху
І з не виник народ;
прокинувся новий світ
Навесні через кожне нове посіяне насіння
Людина, яка жила, боролася, вижила
На лише «кілька акрів снігу»
Quelques arpents de neige
Une terre indesirable de glace et de neige
Aueun desire de quoi?
inapte pour qui?
Вони, хто пішов A mari ad mare ad mare?
Двадцять тисяч чоловік штурмували
Рівнина в старому світі Європа 1917 року
Прищеплюючи свободу, прищеплюючи
Засоби, свобода байки
Quelques arpents de neige…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди