Shine - Darius Rucker
С переводом

Shine - Darius Rucker

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Shine , виконавця - Darius Rucker з перекладом

Текст пісні Shine "

Оригінальний текст із перекладом

Shine

Darius Rucker

Оригинальный текст

November of '43

On a boat comin' 'cross the sea

He left a boy, came back a man

She started running' when she saw his face

It’d been 655 days

Since she held his hand

He got down on one knee

and pulled out that ring

That he bought in Aberdeen

And when it hit that New York sky

It shined just like a spotlight

A star up in the night sky

The kind of thing that takes your breath away

Her eyes sparked like that diamond

With love beaming from 'em

The kind of light that’s never gonna fade

It’s gonna shine

For the next 55 years

Through the laughter and the tears

My grandma always fore that band

through atom bombs and a baby boom

Dr. King and a man on the moon

No it never left her hand

On the day she passed away

Mama put it on a chain

Now and then on special days

Mom would wear it around her neck

Mama said one of these days

I’d know why she gave me that ring

Sittin' here I know she was right

Oh, it’s knot the biggest stone you’ve ever seen

But girl I can promise you one thing

The rest of your life

It’s gonna shine just like a spotlight

A star up in the night sky

The kind of thing that takes your breath away

your eyes sparkled like that diamond

With love beaming from 'em

The kind of light that’s never, never, never gonna fade

It’s gonna shine, shine, shine

Shine, shine, shine

Shine, shine, shine

Like a beacon calling me home

It’s gonna shine

Oh yeah, shine, shine, shine

Перевод песни

Листопад 43-го

На човні, який пливе морем

Він покинув хлопчика, повернувся чоловіком

Вона почала бігти, коли побачила його обличчя

Минуло 655 днів

Так як вона тримала його за руку

Він встав на одне коліно

і витягнув це кільце

Що він купив в Абердіні

І коли він влетів у небо Нью-Йорка

Він сяяв, як прожектор

Зірка на нічному небі

Те, від чого перехоплює дух

Її очі іскрилися, як той діамант

З сяючим від них любов’ю

Світло, яке ніколи не згасне

Воно буде сяяти

Протягом наступних 55 років

Крізь сміх і сльози

Моя бабуся завжди була перед тим гуртом

через атомні бомби та бебі-бум

Доктор Кінг і людина на місяці

Ні, це ніколи не виходило з її руки

У день її смерті

Мама поклала його на ланцюжок

Час від часу в особливі дні

Мама носила б його на шиї

— сказала мама днями

Я б знав, чому вона подарувала мені цей перстень

Сиджу тут, я знаю, що вона була права

О, це вузол, найбільший камінь, який ви коли-небудь бачили

Але, дівчино, я можу вам пообіцяти одне

Решту вашого життя

Він буде сяяти, як прожектор

Зірка на нічному небі

Те, від чого перехоплює дух

твої очі блищали, як той діамант

З сяючим від них любов’ю

Світло, яке ніколи, ніколи, ніколи не згасне

Воно буде сяяти, сяятиме, сяятиме

Блищити, сяяти, сяяти

Блищити, сяяти, сяяти

Як маяк, що кличе мене додому

Воно буде сяяти

Так, сяю, сяєш, сяєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди