Нижче наведено текст пісні Esco , виконавця - Dari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dari
Esco, io stasera esco
E non m’importa niente se abbiamo litigato
E allora esci pure
Non farti più sentire
Non ne voglio più sapere
Guai a te se ti fai vedere
Stronza, quella lì è una stronza
E non le importa niente
Non mi sa capire
Mi mette in confusione
E non s’aspetti un’altra canzone d’amore:
Io per lei non ne scrivo più
No, non è solo colpa mia
Non ne fare solo una malattia
Non mi sembra il caso di andarci sotto
Se non ci riconosco più
Perché questi qua non siamo noi
Ma la vita è bella così
Continua così
Se rimani, rimani rimani qui
Rimani rimani qui
Ok, torno, io domani torno
E gliene dico quattro
Le faccio capire qua chi comanda
Allora ecco, sono ritornato
Adesso ascolta bene:
«Scusa ieri ho esagerato.»
«Grazie, credi basta questo per metter tutto apposto?
Spero stai scherzando, perché a me questo non basta
Torni la mattima presto
E speri che non fosse mai successo.»
No, non è solo colpa mia
Non è fare solo una malattia
Non mi sembra il caso di andarci sotto
Se non ci riconosco più
Perché questi qua non siamo noi
Ma la vita è bella così
Continua così
Se rimani, rimani rimani qui
Rimani rimani qui
E se questi qua, ve lo dico a voi
Che questi qua, lo sapete anche voi
Siamo noi:
Di poche parole, ma di grande cuore
Che fuori è tornato, è tornato anche il sole;
Di poche conferme, ma molte speranze
Così vicine e così distanti
Rimani qui, rimani rimani qui
Perché
No, non è solo colpa mia
E non ne fare solo una malattia
Non mi sembra il caso di andarci sotto
Se non ci riconosco più
Perché questi qua non siamo noi
Ma la vita è bella così
Continua così
Se rimani, rimani rimani qui
Rimani rimani qui
Я виходжу, я виходжу сьогодні ввечері
І мені байдуже, чи ми посварилися
Тоді виходь
Більше не бути почутим
Я більше не хочу знати
Горе тобі, якщо ти з’явишся
Сука, це стерва там
І їй байдуже
Він не може мене зрозуміти
Мене це бентежить
І не чекаєш іншої пісні про кохання:
Я більше не пишу для неї
Ні, це не тільки моя вина
Не перетворюйте це на хворобу
Я не думаю, що це варто підходити
Якщо я більше не впізнаю нас
Бо це не ми
Але життя таке прекрасне
Так тримати
Якщо залишишся, залишайся тут
Залишайся тут
Добре, я повернусь, я повернусь завтра
І я кажу йому чотири
Я дам вам знати, хто тут головний
Ось, я повернувся
А тепер слухайте уважно:
«Вибачте вчора, я перебільшив».
«Дякую, як ви думаєте, цього достатньо, щоб усе було добре?
Сподіваюся, ти жартуєш, бо мені цього замало
Повертайтеся рано вранці
І ви сподіваєтеся, що цього ніколи не було».
Ні, це не тільки моя вина
Це не просто хвороба
Я не думаю, що це варто підходити
Якщо я більше не впізнаю нас
Бо це не ми
Але життя таке прекрасне
Так тримати
Якщо залишишся, залишайся тут
Залишайся тут
І якщо вони тут є, я вам скажу
Що ці тут, ви теж знаєте
Ми є:
Мало слів, але з великим серцем
Що надворі повернулося, то й сонце повернулося;
Мало підтверджень, але багато сподівань
Так близько і так далеко
Залишайся тут, залишайся тут
Оскільки
Ні, це не тільки моя вина
І не перетворюйте це на хворобу
Я не думаю, що це варто підходити
Якщо я більше не впізнаю нас
Бо це не ми
Але життя таке прекрасне
Так тримати
Якщо залишишся, залишайся тут
Залишайся тут
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди