Esco - Dari
С переводом

Esco - Dari

  • Альбом: In Testa

  • Год: 2009
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:06

Нижче наведено текст пісні Esco , виконавця - Dari з перекладом

Текст пісні Esco "

Оригінальний текст із перекладом

Esco

Dari

Оригинальный текст

Esco, io stasera esco

E non m’importa niente se abbiamo litigato

E allora esci pure

Non farti più sentire

Non ne voglio più sapere

Guai a te se ti fai vedere

Stronza, quella lì è una stronza

E non le importa niente

Non mi sa capire

Mi mette in confusione

E non s’aspetti un’altra canzone d’amore:

Io per lei non ne scrivo più

No, non è solo colpa mia

Non ne fare solo una malattia

Non mi sembra il caso di andarci sotto

Se non ci riconosco più

Perché questi qua non siamo noi

Ma la vita è bella così

Continua così

Se rimani, rimani rimani qui

Rimani rimani qui

Ok, torno, io domani torno

E gliene dico quattro

Le faccio capire qua chi comanda

Allora ecco, sono ritornato

Adesso ascolta bene:

«Scusa ieri ho esagerato.»

«Grazie, credi basta questo per metter tutto apposto?

Spero stai scherzando, perché a me questo non basta

Torni la mattima presto

E speri che non fosse mai successo.»

No, non è solo colpa mia

Non è fare solo una malattia

Non mi sembra il caso di andarci sotto

Se non ci riconosco più

Perché questi qua non siamo noi

Ma la vita è bella così

Continua così

Se rimani, rimani rimani qui

Rimani rimani qui

E se questi qua, ve lo dico a voi

Che questi qua, lo sapete anche voi

Siamo noi:

Di poche parole, ma di grande cuore

Che fuori è tornato, è tornato anche il sole;

Di poche conferme, ma molte speranze

Così vicine e così distanti

Rimani qui, rimani rimani qui

Perché

No, non è solo colpa mia

E non ne fare solo una malattia

Non mi sembra il caso di andarci sotto

Se non ci riconosco più

Perché questi qua non siamo noi

Ma la vita è bella così

Continua così

Se rimani, rimani rimani qui

Rimani rimani qui

Перевод песни

Я виходжу, я виходжу сьогодні ввечері

І мені байдуже, чи ми посварилися

Тоді виходь

Більше не бути почутим

Я більше не хочу знати

Горе тобі, якщо ти з’явишся

Сука, це стерва там

І їй байдуже

Він не може мене зрозуміти

Мене це бентежить

І не чекаєш іншої пісні про кохання:

Я більше не пишу для неї

Ні, це не тільки моя вина

Не перетворюйте це на хворобу

Я не думаю, що це варто підходити

Якщо я більше не впізнаю нас

Бо це не ми

Але життя таке прекрасне

Так тримати

Якщо залишишся, залишайся тут

Залишайся тут

Добре, я повернусь, я повернусь завтра

І я кажу йому чотири

Я дам вам знати, хто тут головний

Ось, я повернувся

А тепер слухайте уважно:

«Вибачте вчора, я перебільшив».

«Дякую, як ви думаєте, цього достатньо, щоб усе було добре?

Сподіваюся, ти жартуєш, бо мені цього замало

Повертайтеся рано вранці

І ви сподіваєтеся, що цього ніколи не було».

Ні, це не тільки моя вина

Це не просто хвороба

Я не думаю, що це варто підходити

Якщо я більше не впізнаю нас

Бо це не ми

Але життя таке прекрасне

Так тримати

Якщо залишишся, залишайся тут

Залишайся тут

І якщо вони тут є, я вам скажу

Що ці тут, ви теж знаєте

Ми є:

Мало слів, але з великим серцем

Що надворі повернулося, то й сонце повернулося;

Мало підтверджень, але багато сподівань

Так близько і так далеко

Залишайся тут, залишайся тут

Оскільки

Ні, це не тільки моя вина

І не перетворюйте це на хворобу

Я не думаю, що це варто підходити

Якщо я більше не впізнаю нас

Бо це не ми

Але життя таке прекрасне

Так тримати

Якщо залишишся, залишайся тут

Залишайся тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди