Нижче наведено текст пісні Minimale Maxibene , виконавця - Dari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dari
Al cuore la prima opinione e meno testa meno
Ragione ho male al cuore nero è l’umore
Non è facile per me amore
Ma chissene davvero chissene davvero non importa
Se nel tuo cuore non c’ero chissene davvero
Chissene davvero sarà stato bello ma poco sincero
Minimale maxibene non si sta più bene assieme
Minimale maxibene dritto in faccia quel che viene
Troppa e forte la delusione perdi la testa e la ragione
Batte il cuore così forte quasi muore
Non è facile per me amore
Ma chissene davvero chissene davvero
Non importa se nel tuo cuore non c’ero
Chissene davvero chissene davvero sarà stato bello ma poco sincero
Buonanotte signorina non sarà più come prima
Non so se noi stiamo insieme ma mi mi sento maxibene
Non sarà qui che cerco una risposta
Con un tuo addio nascosto in una busta
Non sarà lì che troverò risposta
Più domande che rispaste la storia, la storia nostra
Baci scordati abbracci sognati sguardi incrociati
L’amore frullato di quel che ti ho dato
Ma chissene davvero chissene davvero non importa
Se nel tuo cuore non c’ero
Chissene davvero chissene davvero sarà stato bello
Ma poco sincero chissene davvero chissene davvero
Non importa se nel tuo cuore non c’ero
Tanto io non penso ad altro che a me e te e a nessun’altro
Signorina batticuore due di picche più dolore
Non si sta più bene assieme
Minimale maxibene
В основі перша думка і чим менше випробувань, тим менше
Причина, чому у мене погане серце, це настрій
Мені нелегко кохання
Але кого це насправді хвилює, кого це хвилює, насправді не має значення
Якби в твоєму серці справді нікого не було
Хто знає, це було дуже приємно, але не дуже щиро
Мінімальний максібен більше не поєднується один з одним
Мінімальний maxibene прямо в обличчя, що приходить
Занадто велике і занадто сильне розчарування ви втрачаєте розум і розум
Серце б'ється так сильно, що ледь не вмирає
Мені нелегко кохання
Але кого це насправді хвилює, кого насправді хвилює
Неважливо, якби я не був у твоєму серці
Хто знає, кого це хвилює, це було дуже приємно, але не дуже щиро
На добраніч, місіс більше ніколи не буде колишньою
Не знаю, чи ми разом, але мені дуже добре
Я не буду тут шукати відповіді
З вашим прощанням, захованим у конверті
Не там я знайду відповідь
Більше питань, ніж ви відповіли історія, наша історія
Поцілунки забуті обійми наснилися схрещеними поглядами
Любов змішана з тим, що я тобі дав
Але кого це насправді хвилює, кого це хвилює, насправді не має значення
Якби я не був у твоєму серці
Хто знає, хто знає, що це було дуже приємно
Але не дуже щиро, кому байдуже, кому насправді цікаво
Неважливо, якби я не був у твоєму серці
Тому я не думаю ні про що, крім тебе, мене і ні про кого іншого
Міс серцебиття два піку плюс біль
Нам більше не добре разом
Мінімальний максибен
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди