Нижче наведено текст пісні Tuyo Mía , виконавця - Danny Ocean з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Danny Ocean
Tuyo, mía;
tuyo, mía, mía
Tuyo, mía;
tuyo, mía, mía
Tuyo, mía;
tuyo, mía, mía
Quiero cada momentico cerca de ti, ti (Ey)
Quiero que la gravedad te jale hacía a mí, mí (Ey)
Este libreto que, que la gente inventó
De que el amor es un juego, a mí me fastidió
Yo prefiero verte, arriesgarme a tenerte
Esta regla la ponemo' sólo tú y yo
Así que déjate, déjate llevar amor-uoh
Porque yo soy tuyo, tú ere' mía
Tuyo-tuyo y mía, tuyo-tuyo, mío (Tuyo, mía)
Así que ven, ven, ven, por si no me entendiste, no
Que yo soy tuyo, tú ere' mia, tuyo-tuyo y mía-mía
Déjame decirte que hay algo má' de ese cuerpecito no, no (Hay algo má',
hay algo má')
Una formula química que sólo la descifro yo
La gente miente, yo entiendo que el amor les falló
Pero el que juegue a jaque que mate, tus ojo' chocolate me los como yo, uoh-oh
Así que déjate, déjate llevar amor-uoh
Porque yo soy tuyo, tú ere' mía
Tuyo-tuyo y mía, tuyo-tuyo, mía (Tuyo, mía)
Así que ven, ven, ven, por si no me entendiste, no
Que yo soy tuyo, tú ere' mia, tuyo-tuyo y mía-mía
Mía, tuyo, tuyo y mía
Mía, tuyo, tuyo y mía
La gente inventó que todo no se dió, uoh, oh
Déjate llevar, amor;
déjate llevar, amor
Твій, мій;
твій, мій, мій
Твій, мій;
твій, мій, мій
Твій, мій;
твій, мій, мій
Я хочу кожну мить поруч із тобою, ти (Гей)
Я хочу, щоб гравітація притягнула тебе до мене, до мене (Гей)
Цей сценарій те, що люди придумали
Це кохання – це гра, мене це дратувало
Я волію бачити тебе, ризикую мати з тобою
Ми ставимо це правило «тільки ти і я».
Тож дозволь собі, дозволь собі йти любий-у-у
Бо я твій, ти мій
Твоє-твоє і моє, твоє-твоє, моє (Твоє, моє)
Тож приходьте, приходьте, приходьте, якщо ви мене не зрозуміли, ні
Що я твій, ти був мій, твій-свой і мій-мій
Дозвольте мені сказати вам, що в цьому тільці є щось більше, ні-ні (Є щось більше,
є щось більше)
Хімічна формула, яку тільки я можу розшифрувати
Люди брешуть, я розумію, що любов їх підвела
Але той, хто грає мат, твої шоколадні очі, як я, о-о-о
Тож дозволь собі, дозволь собі йти любий-у-у
Бо я твій, ти мій
Твоє-твоє і моє, твоє-твоє, моє (Твоє, моє)
Тож приходьте, приходьте, приходьте, якщо ви мене не зрозуміли, ні
Що я твій, ти був мій, твій-свой і мій-мій
Моя, твоя, твоя і моя
Моя, твоя, твоя і моя
Люди вигадали, щоб все не було, ой, ой
Відпусти себе, кохана;
відпусти себе, кохана
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди