Безумие - Даниил Данилевский
С переводом

Безумие - Даниил Данилевский

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Безумие , виконавця - Даниил Данилевский з перекладом

Текст пісні Безумие "

Оригінальний текст із перекладом

Безумие

Даниил Данилевский

Оригинальный текст

В темной комнате темно, тусклый свет экрана

В пролете лестничном давно крик не утихает

Ночь моя, вижу тебя как в первый раз

Луна в глаза, с улицы мне в окно, но мне пора

Мне пора, нет не встречай того, кто взглядом

Не провожал, в одной руке цветок, в другой кинжал

Ты — безумие, мое безумие.

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, безумие

Безумие мое, безумие

Ведь ты — безумие, безумие

Безумие мое, безумие

Как в первый раз увидев все, да я промолчу лишь

И напоказ не буду путь всю суету ведь

В поисках сути время будто бы нас рассудит

По кольцевой пусть оно крутит, опять нас крутит

Впусти меня в голову, вновь отключая рассудок

Мы остались вдвоем бы на пару минут или несколько суток

Летели корабли, но нам с ними не по пути

Ты слова превращаешь в мечты и вновь разбиваешь

Их ты разбиваешь, мои разбиваешь мечты

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ты — безумие, безумие

Безумие мое, безумие

Ты — безумие, безумие

Безумие мое, безумие

Ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ведь ты — безумие, мое безумие

Не слушай лучше меня

Просто повторяй

Ты — безумие.

Перевод песни

У темній кімнаті темно, тьмяне світло екрану

У прольоті сходовому давно крик не вщухає

Ніч моя, бачу тебе як в перший раз

Місяць у очі, з вулиці мені у вікно, але мені пора

Мені час, ні не зустрічай того, хто поглядом

Не проводжав, в одній руці квітка, в іншій кинджал

Ти—божевілля, моє безумство.

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, безумство

Безумство моє, безумство

Адже ти — безумство, безумство

Безумство моє, безумство

Як у перший раз побачивши все, так я промовчу лише

І напоказ не буду шлях всю метушню

У пошуках суті час ніби нас розсудить

По кільцевій нехай воно крутить, знову нас крутить

Впусти мене в голову, знову відключаючи розум

Ми залишилися вдвох на пару хвилин або кілька діб.

Летіли кораблі, але нам з ними не по шляху

Ти слова перетворюєш на мрії і знову розбиваєш

Їх ти розбиваєш, мої розбиваєш мрії

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Ти — безумство, безумство

Безумство моє, безумство

Ти — безумство, безумство

Безумство моє, безумство

Ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Адже ти — безумство, моє безумство

Не слухай краще за мене

Просто повторюй

Ти—божевілля.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди