Fin - Daniela Andrade
С переводом

Fin - Daniela Andrade

Альбом
Tamale
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
159720

Нижче наведено текст пісні Fin , виконавця - Daniela Andrade з перекладом

Текст пісні Fin "

Оригінальний текст із перекладом

Fin

Daniela Andrade

Оригинальный текст

You’ve been waiting so long

I see it, like

Oh my God

Got this far

We’ve seen so much

I can’t believe it, like

Oh my God

Got this far

No queda más

Lo di todo a ti

Ahora te vas

Y sueño solita

Por la ciudad

Las calles sin fin

Me llevarán

La realidad

No lloro más

Mi voz anhelando

Niño ojalá, te vaya bien

Al fin

(Al fin, al fin, al fin)

Oh my God, got this far

We’ve seen so much

I can’t believe it, like

Oh my God, got this far

Niño, si no me cuidó yo (No queda más)

¿Quién me cuidará?

(Lo di todo a ti)

Si no me amo a mí (Ahora te vas)

¿Quién me amará?

(Y sueño solita)

Heridas y manchas (Por la ciudad)

Camisas colgadas por el salón (Las calles sin fin)

Jabón ahogando restauración (Me llevarán)

Miradas tocando sol hasta que (La realidad)

Ciego al cielo vuela con (No lloro más)

Rosas sin pétalos (Mi voz anhelando)

Teorías sin métodos (Niño ojalá, te vaya bien)

Gallo sin canción (Al fin)

Перевод песни

Ви так довго чекали

Я бачу, як

Боже мій

зайшов так далеко

Ми так багато бачили

Я не можу повірити, як

Боже мій

зайшов так далеко

більше немає

Я все віддав тобі

Тепер ти йди

і я мрію один

По місту

нескінченні вулиці

вони мене візьмуть

Реальність

Я більше не плачу

мій голос тужить

Хлопче, сподіваюся, у тебе все добре

Нарешті

(Нарешті, нарешті, нарешті)

Боже, зайшов так далеко

Ми так багато бачили

Я не можу повірити, як

Боже, зайшов так далеко

Хлопче, якби я не подбав про себе (Більше не залишилося)

Хто про мене подбає?

(Я дав все це тобі)

Якщо я не люблю себе (Тепер ти йдеш)

Хто мене буде любити?

(І я мрію один)

Рани та плями (По місту)

Сорочки висять біля вітальні (Вулиці без кінця)

Відновлення утоплення мила (Вони заберуть мене)

Погляди торкаються сонця, поки (Реальність)

Сліпий до неба літаю з (я більше не плачу)

Троянди без пелюсток (Мій голос туга)

Теорії без методів (Хлопче, сподіваюся, у вас все добре)

Півень без пісні (Нарешті)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди