De Vlinders Achterna - Dana Winner
С переводом

De Vlinders Achterna - Dana Winner

  • Альбом: Tussen Nu En Morgen

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні De Vlinders Achterna , виконавця - Dana Winner з перекладом

Текст пісні De Vlinders Achterna "

Оригінальний текст із перекладом

De Vlinders Achterna

Dana Winner

Оригинальный текст

Vandaag moet ik naar buiten

Vandaag moet ik eruit

Ik hoorde plots vanochtend weer dat welbekend geluid

Het maakte mij zelfs wakker

Dat vrolijke gefluit

Wat lekker zo

Komaan ik moet eruit

Het was al lang geleden

Ik herkende het op slag

Ik wist ineens het wordt weer eens een wondermooie dag

Dus ik snel naar beneden

Beschuit met hagelslag

En dan vlug naar buiten met een lach

Met de wolken mee

Volg ik vogels op hun vlucht

Maakt mij echt niet uit waarheen ik ga

Lentegevoel en een vleugje zomer in de lucht

Ik ga de vlinders achterna

En wie me ook wil volgen

Die gaat maar met me mee

We vliegen over bergen naar een hemelsblauwe zee

En wil je daar gaan varen

Dan gun ik het je graag

Zeg het maar, alles kan vandaag

Met de wolken mee

Volg ik vogels op hun vlucht

Maakt me echt niet uit waarheen ik ga

Lentegevoel en een vleugje zomer in de lucht

Ik ga de vlinders achterna

En gaf ik soms de laatste tijd

Niet thuis om uit te gaan

Het is gedaan

Laat me gaan

Dus laat ik nu de winter en de regen achter mij

Ik voel me blij

Ik voel me vrij

Met de wolken mee

Volg ik vogels op hun vlucht

Maakt me echt niet uit waarheen ik ga

Lentegevoel en een vleugje zomer in de lucht

Ik ga de vlinders achterna

Перевод песни

Сьогодні я маю вийти на вулицю

Сьогодні я маю вийти

Сьогодні вранці я раптом знову почув той знайомий звук

Мене це навіть розбудило

Той щасливий свист

Як смачно

давай, я маю вийти

Це було давно

Я впізнав сховище

Я раптом зрозумів, що це знову буде чудовий день

Тож я швидко вниз

Сухар з посипкою

А потім швидко вийти з посмішкою

З хмарами

Я слідкую за їхнім польотом

Мені справді байдуже, куди я йду

У повітрі відчуття весни та нотка літа

Я подивився на метеликів

І хто бажає — слідувати за мною

Він просто йде зі мною

Ми літаємо через гори до небесно-блакитного моря

А ти хочеш туди поплавати

Тоді я хотів би віддати його тобі

Просто скажи, сьогодні все можливо

З хмарами

Я слідкую за їхнім польотом

Мені справді байдуже, куди я йду

У повітрі відчуття весни та нотка літа

Я подивився на метеликів

І останнім часом я іноді давав

Не домівка для походу

Це робиться

Відпусти

Тому я залишу зиму та дощ позаду

Я відчуваю себе щасливим

Я почуваюся вільним

З хмарами

Я слідкую за їхнім польотом

Мені справді байдуже, куди я йду

У повітрі відчуття весни та нотка літа

Я подивився на метеликів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди