
Нижче наведено текст пісні The Dictator , виконавця - Dan Reed з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dan Reed
Speech: Charlie Chaplin:"I'm Sorry. but I don’t want to be an Emporer.
I don’t want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone, if possible;
Jew, gentile, black man, white.
We all want to help one another.
human beings are like that.
We want to live by each other’s hapiness, not by each other’s misery.
We don’t want to hate and despise one another.
In this world there’s room for everyone, and the good earth is rich,
this life can be free and beautifull.
but we have lost the way.
Greed has poisoned men’s souls.
Has barricaded the world with hate.
We have developed speed, but we have shut ourselves in.
Machinery that gives abundance has left us in want.
We think too much, and feel too little.
Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind.
The more the mashinery, we need humanity «2X.
Some day the Dolphin will take back the sea.
Some day the Lioncage will set the Lions free.
We’re all Gods angels, show them your face.
Running from love is a fall from
Grace.
CC:"To those who can hear me, I can say, do not despair!
The misery that is now upon us is but the passing of greed,
the bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men the
dictaters who will die,
and the power they took from the people
will return to the people.
Even now my voice is reaching millions throughout the world.
Millions of despairing men,
women and children.
Victims of a system that makes «men» torture.
«You are not mascheens!
(don't give yourselves to brutes!)
You are men!
(men who despise you and slave you, who rudiment your lives, don’t you see it?
(Who hate)
Who tell you what to think what to feel?(only the unloved hate)
Who drill you diet you, diet you, treat you like cattle?
Soldiers, don’t give yourselves to these
unnatural men!
Don’t fight for slavery?
Mascheen men, with mascheen minds, and mascheen hearts?!
You are not mascheens!
You are men!
You the people have the power
(You are men)
You the people have the power to make this life free and beautifull.
Fight for a new world!
All of the angels sing tonight
(A decent world!)Waiting for love to win this fight!(for a new world)
All of the angels sing tonight
(a world where science and progress .)
waiting for love to win this fight
(.will lead to all men’s hapiness)
All of the Angels…
Промова: Чарлі Чаплін: «Вибачте, але я не хочу бути Імператором.
Я не хочу керувати чи ніким завойовувати.
Я хотів би допомогти всім, якщо це можливо;
Єврей, язичник, чорний, білий.
Ми всі хочемо допомагати один одному.
люди такі.
Ми хочемо жити щастям одне одного, а не нещастям одне одного.
Ми не хочемо ненавидіти та зневажати один одного.
У цім світі є місце для всіх, і добра земля багата,
це життя може бути вільним і прекрасним.
але ми заблукали.
Жадібність отруїла людські душі.
Забарикадував світ ненавистю.
Ми розвинули швидкість, але замкнулися в собі.
Машина, яка дає достаток, залишила нас у нестачі.
Ми думаємо надто багато, а відчуваємо надто мало.
Наші знання зробили нас цинічними, наша кмітливість – жорсткими та недобрими.
Чим більше техніки, тим нам потрібна людяність «2X.
Одного разу Дельфін поверне море.
Одного дня Левиня клітка звільнить Левів.
Ми всі ангели Бога, покажи їм своє обличчя.
Втікати від кохання – це падіння
Благодать.
CC: «Тим, хто мене чує, можу сказати: не впадайте у відчай!
Нещастя, яке зараз на нас це лише проходження жадібності,
гіркота людей, які бояться шляху людського прогресу.
Ненависть чоловіків
диктатори, які помруть,
і влада, яку вони відібрали у народу
повернеться до людей.
Навіть зараз мій голос сягає мільйонів по всьому світу.
Мільйони зневірених чоловіків,
жінок і дітей.
Жертви системи, яка змушує «чоловіків» тортурувати.
«Ви не маскіни!
(не віддавайся звірям!)
Ви чоловіки!
(люди, які зневажають вас і є рабами, які руйнують ваше життя, хіба ви цього не бачите?
(Хто ненавидить)
Хто говорить тобі, що думати, що відчувати? (лише нелюбимий ненавидить)
Хто вас муштрує, сидить на дієті, ставиться до вас, як до худоби?
Солдати, не піддавайтеся цим
неприродні чоловіки!
Не боротися за рабство?
Чоловіки-машани, з розумом та серцем-машанами?!
Ви не маскіни!
Ви чоловіки!
Ви, люди, маєте владу
(Ви чоловіки)
Ви, люди, маєте силу зробити це життя вільним і прекрасним.
Боріться за новий світ!
Усі янголи співають сьогодні ввечері
(Достойний світ!) Чекаю, коли любов виграє цю боротьбу! (Для нового світу)
Усі янголи співають сьогодні ввечері
(світ, де наука та прогрес .)
чекаючи кохання, щоб перемогти в цій боротьбі
(.приведе до щастя всіх чоловіків)
Усі ангели…
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2013
Dan Reed • 2010
Dan Reed • 2010
Dan Reed • 2010
Dan Reed • 2010
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Dan Reed • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди