Refugee - Dan McCafferty
С переводом

Refugee - Dan McCafferty

Альбом
Last Testament
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
324830

Нижче наведено текст пісні Refugee , виконавця - Dan McCafferty з перекладом

Текст пісні Refugee "

Оригінальний текст із перекладом

Refugee

Dan McCafferty

Оригинальный текст

You know I have no I. D

I have never been free

And I feel in danger

Rubber boats that don’t float

Trucks that don’t go

All on my wait list

I have been told by the news

And by political views

I’m not welcome

But where I’m from is no more

Looking for friendly shores

There’s not many

Lots of things I will miss

Like a family kiss

I must deal with this

Lots so much on the way

It’s a life or death play

It’s that serious

I can’t go home

My country has gone

Now they renamed it

Without a state

I feel the hates

In the stares and the glares all around me

Another night in the camp

Where I live like a tramp

And hopes dying

Is there nothing out there

Except loss and despair

Is it even worth trying

With the sun comes the dream

And the volunteer teams

Try to help me

And as I look in their eyes

I see no lies

They see a man not a refugee

It’s a new tongue to speak

But things that I seek

Can be found here

I have somewhere to live

And my heart I will give

To my new land

I want to live, love and be

I want to be free

Like I can’t be

I am no more refugee

'Cause this land is free

Just like me

I have a home

My country of new

Has opened its' arms to me

Love conquered hate

No longer wait

In the camps and the borders that held me

I have a home

My country of new

Has given me faith

Перевод песни

Ви знаєте, що в мене немає I. D

Я ніколи не був вільним

І я відчуваю небезпеку

Гумові човни, які не плавають

Вантажівки, які не їздять

Усе в моєму списку очікування

Мені розповіли новини

І за політичними поглядами

я не вітаю

Але звідки я більше не 

Шукають дружні береги

Їх не багато

За багатьма речами я буду сумувати

Як сімейний поцілунок

Я мушу впоратися з цим

Багато чого в дорозі

Це гра на життя чи смерть

Це так серйозно

Я не можу піти додому

Моя країна зникла

Тепер перейменували

Без держави

Я відчуваю ненависть

У поглядах і відблисках навколо мене

Ще одна ніч у таборі

Де я живу, як волоцюга

І вмирають надії

Чи немає нічого

Крім втрати та відчаю

Чи варто це спробувати

З сонцем приходить мрія

І волонтерські загони

Спробуй мені допомогти

І як я дивлюсь у їхні очі

Я не бачу брехні

Вони бачать людину, а не біженця

Це нова мова

Але те, що я шукаю

Можна знайти тут

Мені є де жити

І своє серце віддам

На мою нову землю

Я хочу жити, любити і бути

Я хочу бути вільним

Як я не можу бути

Я більше не біженець

Тому що ця земля вільна

Як і я

У мене є дім

Моя країна нової

Розкрив переді мною свої обійми

Любов перемогла ненависть

Більше не чекати

У таборах і на кордонах, які тримали мене

У мене є дім

Моя країна нової

Дав мені віру

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди