You've Been Cancelled - Dan Bull
С переводом

You've Been Cancelled - Dan Bull

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
253660

Нижче наведено текст пісні You've Been Cancelled , виконавця - Dan Bull з перекладом

Текст пісні You've Been Cancelled "

Оригінальний текст із перекладом

You've Been Cancelled

Dan Bull

Оригинальный текст

These days everybody’s getting cancelled

Every day I look at news there’s another new scandal

Another YouTuber who abused a younger fan

Or introduced loot boxes to kids to gamble

Whose Ku Klux Klan’s fan club has just been found

Fools ought to know better they just brought about their own downfall

So now they’re snuffed out of all society like candles

'Cause after all it’s important that we make an example

Anybody damaging morality will damn well be deplatformed

Drag them off the dance floor, kick them out the back door

And if they’re asking «Whatchu do that for?»

Then tell them sweetly darling sweetie you’ve been cancelled

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Get to the back of the queue

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Everybody’s laughing at you

I’m dropping Roseanne Barrs, go incredibly hard

I’m aiming straight like James Charles or Jeffree Star

Seducing Jeremy Kyle, his telly’s terribly vile

And Michael Jackson might have actually been a pedophiphile

Add to the file with R. Kelly, ah well he had it coming

But why does no one care Louis Walsh can grab a woman by the bum on telly?

Like it’s something socially acceptable

I hope I never see Louis C.K.

showing me his testicles

Stop it Harvey Weinstein, God she’s only nineteen

Why have we got to be like this?

Why’s Bill Cosby got to spike drinks?

Maybe just don’t?

It’s obvious you might think

Plus we need to stop these twinky vloggers wearing light pink

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

It must be something you did

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

So pick up a shovel and dig

(Ayy) It’s a sport now, try and take them down in one go

Heidi Hi, Tatty bye, Tana Mongeau

But if the court of public opinion is so valid

Why’re we less interested in Xi Jinping than in ProJared?

Hey, that’s a heavy case Kevin Spacey might be facing

For participating in the hate against poor Trisha Paytas

She’s been painted and portrayed as vicious and manipulating

And so has H3H3, maybe stop reciprocating

All of this Twitter debating’s making me twitchy and shaking

Flagrantly gesticulating, mate my brain is fricking aching

I’m in distress, and while I’m in this dress I’m no damsel

Mess with me and you’ll be so so cancelled

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Get to the back of the queue

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Everybody’s laughing at you

These days everybody’s getting cancelled

I didn’t finish that list of them, I had to stop, it made my hands sore

We’ve got our hands full remembering what they’ve been banned for

It could be for decades of depravity, and or

Expressing an opinion that Twitter couldn’t stand for

Like racism, or claiming it’s okay to sock and sandal

But if you’re going to ostracise somebody then be damn sure

It’s justified, proportionate, and the proof of it’s substantial

What I’m saying’s these days everything is circumstantial

With crowd mentality everyone gets trampled

Now stand tall with your back against the damn wall

Any last words?

Ahh!

Too bad!

You’re cancelled!

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

It must be something you did

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

So pick up a shovel and dig

These days everybody’s getting cancelled

Who’s going down next?

Place your bets for the grand draw

Look into my glass ball and let’s make a bet

On the next cancel casualties, press F to pay respects

They’ll cancel Dr. Disrespect for working with Gillette

Cancel the Chainsmokers for smoking a cigarette

Cancel David Attenborough, touching badgers inappropriately

Markiplier, prowling round the park at night and poking people

They’ll cancel Kanye West for towing to the Trump line

They’ll cancel PewDiePie, it had to happen some time

You know who I find problematic?

Nigel Mansell

For no reason other than that it rhymes with cancelled

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Get to the back of the queue

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

Everybody’s laughing at you

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

It must be something you did

You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled

So pick up a shovel and dig

These days everybody’s getting cancelled

Any time you open your mouth now it’s a gamble

Course you’ve got free speech, be thankful you can talk

But keep it P.C.

or you’re about to get your ads pulled

Jabba the Zuck’ll drop you down to meet the rancor

Anyway I can’t say I’ve got my hands full

There’s a problematic toxic patriarchy to dismantle

Your sincerely and dearly Dan Bull

Перевод песни

У ці дні всіх скасовують

Щодня я дивлюся новини, там новий скандал

Ще один ютубер, який образив молодшого шанувальника

Або запропонували дітям лутбокси для азартних ігор

Чий фан-клуб Ку-клукс-клану щойно знайдено

Дурні повинні знати краще, що вони щойно спричинили власне падіння

Тож тепер вони зникли з усього суспільства, як свічки

Тому що, зрештою, важливо, щоб ми подали приклад

Будь-хто, хто завдає шкоди моралі, до біса буде деплатформований

Перетягніть їх з танцполу, викиньте через задні двері

А якщо вони запитають: «Для чого це робиш?»

Тоді скажи їм, любий милий, що тебе скасували

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Перейдіть до кінця черги

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Усі сміються з тобою

Я кидаю Розанн Баррс, діяти неймовірно важко

Я цілюсь прямо, як Джеймс Чарльз чи Джеффрі Стар

Спокушати Джеремі Кайла, його телевізор жахливо підлий

А Майкл Джексон насправді міг бути педофілом

Додайте до файлу з Р. Келлі, ну, у нього це було

Але чому нікого не хвилює, що Луїс Волш може схопити жінку за попку по телеку?

Ніби це щось соціально прийнятне

Сподіваюся, я ніколи не побачу Луїса К.

показує мені свої яєчка

Припиніть, Харві Вайнштейн, їй лише дев’ятнадцять

Чому ми повинні бути такими?

Чому Білл Косбі змушений пити напої?

Може, просто ні?

Очевидно, ви можете подумати

Крім того, нам потрібно заборонити цим дивовижним відеоблогерам носити світло-рожевий колір

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Це мабуть це щось, що ви зробили

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Тож беріть лопату і копайте

(Ой) Зараз це вид спорту, спробуйте знищити їх за один раз

Хайді Привіт, Татті до побачення, Тана Монжо

Але якщо суд громадської думки так справедливий

Чому нас менше цікавить Сі Цзіньпін, ніж ProJared?

Привіт, це важка справа, з якою може стикнутися Кевін Спейсі

За участь у ненависті проти бідної Тріші Пайтас

Її намалювали й зображували як порочну й маніпулюючу

Як і H3H3, можливо, перестаньте відповідати

Усі ці дебати в Твіттері змушують мене смикатися й трястися

Відверто жестикулюючи, партнер, мій мозок страшенно болить

Я в біді, і поки я в цій сукні, я не дівчина

Повозьтеся зі мною, і вас так скасовують

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Перейдіть до кінця черги

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Усі сміються з тобою

У ці дні всіх скасовують

Я не закінчив цей список, мені довелося зупинитися, від цього у мене боліли руки

У нас повні руки, пам’ятаючи, за що їх заборонили

Це може бути протягом десятиліть розбещення, або

Висловлення думки, яку Twitter не витримує

Як-от расизм чи твердження, що можна носити шкарпетки та сандалі

Але якщо ви збираєтеся когось вигнати, будьте впевнені

Це виправдано, пропорційно і є доказом того, що воно істотне

Те, що я говорю сьогодні, все обставинне

З ментальністю натовпу всіх топчуть

А тепер встаньте спиною до клятої стіни

Останні слова?

Ааа!

Шкода!

Ви скасовані!

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Це мабуть це щось, що ви зробили

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Тож беріть лопату і копайте

У ці дні всіх скасовують

Хто піде далі?

Робіть ставки на грандіозний розіграш

Подивіться на мою скляну кульку і давайте зробимо ставку

Під час наступної скасування втрат натисніть F, щоб віддати шану

Вони скасують Неповагу доктора за роботу з Gillette

Скасуйте Chainsmokers за викурювання сигарети

Скасувати Девід Аттенборо, торкаючись до борсуків неналежним чином

Маркіплієр, що ходить по парку вночі й тикає людей

Вони скасують Каньє Веста за буксирування до лінії Трампа

Вони скасують PewDiePie, це мало статися через деякий час

Знаєте, кого я вважаю проблемним?

Найджел Менселл

Ніякої іншої причини, окрім того, що він римується з скасовано

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Перейдіть до кінця черги

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Усі сміються з тобою

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Це мабуть це щось, що ви зробили

Вас скасували, вас скасували, вас скасували

Тож беріть лопату і копайте

У ці дні всіх скасовують

Щоразу, коли ви відкриваєте рот, тепер це авантюра

Звичайно, у вас є свобода слова, будьте вдячні, що можете говорити

Але тримай це P.C.

або ви збираєтеся затягнути свої оголошення

Джабба Цук висадить вас на зустріч із злобою

У будь-якому випадку я не можу сказати, що маю повні руки

Треба зруйнувати проблемний токсичний патріархат

Ваш щирий і дорогий Ден Булл

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди