The Sinking City - Dan Bull
С переводом

The Sinking City - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIX
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
149990

Нижче наведено текст пісні The Sinking City , виконавця - Dan Bull з перекладом

Текст пісні The Sinking City "

Оригінальний текст із перекладом

The Sinking City

Dan Bull

Оригинальный текст

Dear Mr Reed

Thank you for taking a few minutes

To read this missive riddled in mystery

Conceived to ease your disbelief

This city’s streets are dripping with intrigue

And the stink of conceit

Though dare I say it brings

With it a mystique: a miserable chic

Admittedly I concede

This isn’t your standard work

I am aware it sounds absurd

But that’s the way the candle burns

‘Til dampened by the putrid pusillanimous manner

The ancient propaganda works

But excuse my lack of good manners

Call me Johannes Van Der Berg

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Welcome, welcome, welcome

To the parochial local of Oakmont

Home of the hopeless down and outs

Other towns around us don’t want

Resting place of castaways

Forsaken and forgotten

Lost, adrift amidst the rotten bits of flotsam

Which have washed up

It’s a sodom for the sodden sods

Whose sullen souls are softened

By the soothing sounds of sirens' sighs

Rising up from rock bottom

The place lies on ley lines

The veins of ancient bloodlines

That flush away the sacred flesh

To make way for the flood times

The antediluvian realm of Cthulu

Is answering to a new axiom

Where anchovies — humans sans sanity — loom into view with clarity

The Pantheon tell terrible parallel parables

And are washing away any arable land

Unbearable and incomparable pain

No normal mortal can even stand

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Перевод песни

Шановний пане Рід

Дякуємо, що виділили кілька хвилин

Щоб прочитати це послання, пронизане таємницею

Створено, щоб полегшити ваше недовір’я

Вулиці цього міста сповнені інтриги

І сморід самолюбства

Хоча я смію сказати, що це приносить

З ним містика: жалюгідний шик

Зізнаюся, я визнаю

Це не ваша стандартна робота

Я усвідомлюю, що це звучить абсурдно

Але так горить свічка

«Поки не приглушений гнильною малодушною манерою

Стародавня пропаганда працює

Але вибачте мені не хороших манер

Називайте мене Йоханнес Ван дер Берг

Ласкаво просимо до нашого міста

Ви виглядаєте так, ніби можете використати напій

Візьміть із собою ті печалі, які ви не можете втопити

Ви можете плавати або ви можете тонути

Що ти думаєш?

Що ти думаєш?

Ласкаво просимо до нашого міста

Ви виглядаєте так, ніби можете використати напій

Візьміть із собою ті печалі, які ви не можете втопити

Ви можете плавати або ви можете тонути

Що ти думаєш?

Ласкаво просимо, ласкаво просимо, ласкаво просимо

До парафіяльного місцевого Окмонта

Дім безнадійних падінь

Інші міста навколо нас не хочуть

Місце відпочинку загиблих

Покинутий і забутий

Загублений, дрейф посеред гнилих шматків флотзаму

Які вимилися

Це содом для розмочених дернів

Чиї похмурі душі пом’якшилися

Під заспокійливі звуки зітхань сирен

Підйом із дна

Місце лежить на лініях

Вени стародавніх родословів

Це змиває священну плоть

Щоб звільнитися від повені

Допотопне царство Ктулу

Відповідає новій аксіомі

Там, де анчоуси — люди без розсудливості — з’являються чітко

Пантеон розповідає страшні паралельні притчі

І змивають будь-яку ріллю

Нестерпний і незрівнянний біль

Жоден звичайний смертний навіть не витримає

Ласкаво просимо до нашого міста

Ви виглядаєте так, ніби можете використати напій

Візьміть із собою ті печалі, які ви не можете втопити

Ви можете плавати або ви можете тонути

Що ти думаєш?

Що ти думаєш?

Ласкаво просимо до нашого міста

Ви виглядаєте так, ніби можете використати напій

Візьміть із собою ті печалі, які ви не можете втопити

Ви можете плавати або ви можете тонути

Що ти думаєш?

Ласкаво просимо до нашого міста

Ви виглядаєте так, ніби можете використати напій

Візьміть із собою ті печалі, які ви не можете втопити

Ви можете плавати або ви можете тонути

Що ти думаєш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди