Нижче наведено текст пісні Red Dead Redemption , виконавця - Dan Bull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dan Bull
Fresh… for 1911, you suckas!
Listen, I got a story to tell
His name was John Marston, a hard un former outlaw
Taken by the FBI, so what they let him out for?
They wanted him to scout where his old gang hanged
And help them to see that his old gang hanged
They were a rag tag band ravaging the badlands
There was only one way that this’d end: Bang!
Bang!
Found Bill Williamson at Fort Mercer
Met the wrong end of his gun, could call it murder
But Marston was found, dying parched on the ground
By the bonniest farmer around: Bonnie MacFarlane and now
John in his honour did odd jobs with her father and helped
Looped lassos lobbed and fires put out
Riding the finest mount, got to explore
Living the life that he liked in the great outdoors
Ambushing, hunting, trapping, interrupting public hangings
Such a bunch of random encounters and misunderstandings
But I’m not done with rambling, and John’s not done with gambling
Dueling, looking out for bounties, pulling plants and fully handling
Any damn business this district could imagine witnessing
Hanging with Dickens, Harold, Landon Ricketts
Attacking antagonists from henchmen to the head, the boss
From van der Linde, Allende to Edgar Ross
Enter Dead Eye, whereby time kinda stops
Then many enemies get shot, a lot
Guns cocked and locked, one shot could stop an ox
Options?
Not a lot;
they’ve got to drop
'Cos they’re chock a block with bullet holes like dot to dot
Those watching are like «What the fock?!»
Got their attention, that’s audience retention
Enemies left red and dead: redemption
Got your attention, that’s audience retention
Enemies left red and dead: redemption
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Свіжий… на 1911 рік, дурень!
Слухайте, я маю розповісти історію
Його звали Джон Марстон, колишній злочинець
Взято ФБР, за що вони його випустили?
Вони хотіли, щоб він розвідав, де висіла його стара банда
І допоможіть їм побачити, що його стара банда повісилася
Вони були ганчіркою, яка спустошувала пустоші
Це могло закінчитися лише одним способом: Bang!
Bang!
Знайшов Білла Вільямсона в Форт-Мерсер
Потрапив не в той кінець пістолета, це можна назвати вбивством
Але знайшли Марстона, який помирав пересохлим на землі
Від найдобрішого фермера: Бонні Макфарлейн і зараз
Джон на його честь робив дивну роботу з її батьком і допомагав
Петлеподібні ласо розмахнули і гасили пожежі
Покатавшись на найкращому їзді, потрібно дослідити
Живе життям, яке йому подобалося, на природі
Засідки, полювання, відлов, переривання публічних повішень
Така купа випадкових зустрічей і непорозумінь
Але я ще не покінчив з бездумністю, і Джон не покінчив з азартними іграми
Дуель, пошук щедрот, витягування рослин і повне поводження
Будь-яку прокляту справу, яку цей район міг уявити собі
Зустріч з Діккенсом, Гарольдом, Лендоном Рікеттсом
Атака антагоністів від підручних до голови, боса
Від ван дер Лінде, Альєнде до Едгара Росса
Увійдіть «Мертве око», при цьому час ніби зупиняється
Тоді багато ворогів застреляються, багато
Зведені та заблоковані гармати, один постріл міг зупинити вола
Варіанти?
Не багато;
вони повинні скинути
Тому що вони забивають блок із кульовими дірками, як точка в крапку
Ті, хто дивиться, схожі на «Що за біса?!»
Привернув їхню увагу, це утримання аудиторії
Вороги залишилися червоними і мертвими: спокутування
Звернули вашу увагу, це утримання аудиторії
Вороги залишилися червоними і мертвими: спокутування
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Red Dead Redemption
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди