Odyssey of the Creed - Dan Bull
С переводом

Odyssey of the Creed - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XVIII
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
224010

Нижче наведено текст пісні Odyssey of the Creed , виконавця - Dan Bull з перекладом

Текст пісні Odyssey of the Creed "

Оригінальний текст із перекладом

Odyssey of the Creed

Dan Bull

Оригинальный текст

I carry the lifeblood of Leonidas

I feel the spear by my side, just reunite us

As if he and I just realised that

It’d be a surprise

Were there other people like us

We are wise seeing fear minus spinelessness

Is equivalent to being lions

See, there’s a timelessness to my fineness

Must be a sign of divineness, Highness

Proving I’m a god, going to do an Aquinas

And you’re only alive due to my kindness

Why must we suffer in the mortal plane

A deity and me may just be all the same

So if someone needs assassinating call my name

They’ll be evaporated in a massive ball of flame

Scored and scorched as if it’s all a game

Now stick this rap up in the hall of fame

Cast in the shadow of a mountain rising

The clouds part, I come out of hiding

I’m a son, son, a son of Leonidas

I’m a son, son, we’re the children of Leonidas, and we’re

Outcast in the shadow of a mountain rising

The clouds part we come out of hiding

We’re the sons, sons, the sons of Leonidas

We’re the sons and daughters, the children of Leonidas

Light beams shine on the side of the bireme

On the bow the eye gleams like high beams

Fighting on the high seas

Although we might pull aside if we find us a nice beach

So we park, disembark

Head straight into the marketplace

Pick up a mark to chase

Sticking the sharpest blades

Under their armour plates

Where the sun don’t shine or a darker place

'Cause I’m a dark assassin and I’m harking back

And bringing spartan tactics in the heart of Athens

Giving heart attacks to faint-hearted actors

Ripping a fair ladies heart to tatters

Hard-hearted, I’m hard as satyrs

Hit the heart of the matter till the armour shatters

So here’s a message that ought to disarm attackers

Piss off, go on scarper, fuckers

Cast in the shadow of a mountain rising

The clouds part, I come out of hiding

I’m a son, son, a son of Leonidas

I’m a son, son, we’re the children of Leonidas, and we’re

Outcast in the shadow of a mountain rising

The clouds part we come out of hiding

We’re the sons, sons, the sons of Leonidas

We’re the sons and daughters, the children of Leonidas

Dispersing any mercenary

That turns up lairy

Turning their nerves to jelly

Hurt them plenty

Popping open arteries like I burst a levee

Their certain death is the first of many

Left under turf and buried

Deserving every penny they’ve earned

And now they’re cursed

To spend it all on a burial urn, burn

One day maybe you’ll learn not to be

Such a know-it-all ask Socrates

Hot for teacher, getting those top degrees

All of these gods are a tough lot to please

And if there’s one moral that I got from Greece

It’s that war’s nothing but the cost of peace

So I’m giving you an otorhinolaryngotomy

For a second I forgot to breathe

Oxygen is a privilege, it’s got to be

Letting you continue living?

Nah, it’s not for me

Cast in the shadow of a mountain rising

The clouds part, I come out of hiding

I’m a son, son, a son of Leonidas

I’m a son, son, we’re the children of Leonidas, and we’re

Outcast in the shadow of a mountain rising

The clouds part we come out of hiding

We’re the sons, sons, the sons of Leonidas

We’re the sons and daughters, the children of Leonidas

Перевод песни

Я несу кров Леонідаса

Я відчуваю спис  біля мого бока, просто возз’єднай нас

Ніби ми з ним щойно це зрозуміли

Це був би сюрприз

Чи були такі люди, як ми

Ми розумно бачимо страх мінус безхребетність

Це еквівалентно бути левами

Бачите, у моїй тонкощі є позачасовість

Має бути ознаком божественності, Високосте

Доводячи, що я бог, збираюся зробити Аквінську

І ти живий лише завдяки моїй доброті

Чому ми повинні страждати на смертному плані

Божество і я можемо бути однаковими

Тому якщо комусь потрібно вбити, назвіть моє ім’я

Вони випаруються у величезній вогняній кулі

Забитий і обпалений, ніби це гра

Тепер занесіть цей реп в зал слави

Кинути в тінь гори, що піднімається

Хмари розходяться, я виходжу з схованки

Я син, син, син Леонідаса

Я син, син, ми діти Леонідаса, і ми

Вигнаний у тіні гори, що піднімається

Хмарна частина, з якої ми виходимо

Ми сини, сини, сини Леоніда

Ми сини й дочки, діти Леонідаса

Світлові промені сяють збоку біреми

На носі око сяє, як дальні промені

Бої у відкритому морі

Хоча ми можемо відійти, якщо знайдемо гарний пляж

Тож паркуємось, висаджуємось

Прямо на ринок

Візьміть мітку для переслідування

Приклеювання найгостріших лез

Під їхніми бронеплитами

Там, де не світить сонце, або в темнішому місці

Тому що я темний вбивця, і я повертаюся

І впроваджуючи спартанську тактику в серце Афін

Серцеві напади акторам із слабким серцем

Розриваючи серце прекрасних дам на шматки

Жорсткий, я твердий, як сатири

Дотримуйтесь суті справи, поки броня не розлетиться

Тож ось повідомлення, яке має роззброїти нападників

Злачайте, продовжуйте скарпер, придурки

Кинути в тінь гори, що піднімається

Хмари розходяться, я виходжу з схованки

Я син, син, син Леонідаса

Я син, син, ми діти Леонідаса, і ми

Вигнаний у тіні гори, що піднімається

Хмарна частина, з якої ми виходимо

Ми сини, сини, сини Леоніда

Ми сини й дочки, діти Леонідаса

Розгін будь-якого найманця

Це виявляється легиною

Перетворюючи свої нерви в желе

Пошкодьте їм багато

Розкрилися артерії, наче я прорвав дамбу

Їхня вірна смерть — перша з багатьох

Залишили під дерном і закопали

Заслуговують на кожну зароблену копійку

А тепер вони прокляті

Щоб витратити все це на урну для поховання, спаліть

Одного дня, можливо, ти навчишся не бути таким

Такого всезнайка запитайте у Сократа

Гаряче для вчителя, отримати ці найвищі ступені

Усім цим богам важко догодити

І якщо є одна мораль, яку я отримав із Греції

Справа в тому, що війна – це не що інше, як ціна миру

Тому я пропоную вам оториноларинготомію

На секунду я забув дихати

Кисень — це привілей, це має бути

Дозволити вам продовжувати жити?

Ні, це не для мене

Кинути в тінь гори, що піднімається

Хмари розходяться, я виходжу з схованки

Я син, син, син Леонідаса

Я син, син, ми діти Леонідаса, і ми

Вигнаний у тіні гори, що піднімається

Хмарна частина, з якої ми виходимо

Ми сини, сини, сини Леоніда

Ми сини й дочки, діти Леонідаса

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди