Нижче наведено текст пісні Extraction , виконавця - Dan Bull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dan Bull
The rain seems to have lost its sparkle, shame each of the drops are darker
Treetops compete for breathing space with creeping toxic arms
That reach to block the path of beams we need keep them imprisoned
It’s time to split the sentence period, let that dot meet the prism
With laser precise Extraction
Like it’s related to light’s refraction
Might just aim through the sights and cap them
Kneecapped, no cap, know Cap?
Might want to ask him
Day to night, we’re like rays of light
Razor-like, raise a right, riot while evading eyes
Swipe the data day to day, they can try it
But today’s a good day to die
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
I remember glamorous nights
The camera lens and the glare of Paris lights
Apparently we had a slice of paradise
Now it’s neverending gloom and parasites
I’ll parachute into the very heart of their paradigm
Paralyse them
And have them perish harder than a rubber tyre
Doing giant donuts over parish lines
Shatter their glass palace into a thousand fragments as the light
Catches exactly the right angle and casts a stained-glass, glance of their
plight
They had a chance at the prize and decided to fantasize
So we analysed, acted and vandalised their plastic pantomime
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
It’s been eighteen years, lost eighteen peers, that rain on my face just may be
tears
Time to extract yourself from the toxicity like Britney did Jamie Spears
No more quarantine, folks all follow me, restoring the glory and total autonomy
Bored of the sprawl of a broken economy, ignoring it all, so you don’t want to
bother me
Balancing risk and reward, calculate how much of this we’d afford
Humanity’s been through the wars, but never encountered anything similar to
this before
It’s an issue that calls for precision and caution, in equilibrium with big
bloody balls
When will you call to let the triggers be pulled?
The decision is yours
And will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
When will the rain hit rays of light?
From hazy skylines, rainbows shine bright
Здається, що дощ втратив блиск, шкода, що кожна краплина темніша
Крони дерев змагаються за простір для дихання з повзучими токсичними руками
Щоб перекрити шлях променям, нам потрібно тримати їх у в’язниці
Настав час розділити період речення, нехай ця крапка зустрінеться з призмою
З лазерним точним вилученням
Ніби це пов’язано із заломленням світла
Можна просто прицілитися через приціли й закрити їх
Наколінник, без кепки, знаєш Кеп?
Ви можете запитати його
День до ночі ми як промені світла
Як бритва, підняти вправо, бунт, ухиляючись від очей
Переглядайте дані день у день, вони можуть спробувати
Але сьогодні гарний день померти
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Я пам’ятаю гламурні ночі
Об’єктив камери й відблиски паризьких вогнів
Мабуть, у нас був шматочок раю
Тепер це нескінченний морок і паразити
Я скочу з парашутом у саме серце їхньої парадигми
Паралізуйте їх
І нехай вони загинуть важче, ніж гумова шина
Робимо гігантські пончики над парафіяльними лініями
Розбийте їхній скляний палац на тисячу осколків, як світло
Вловлює точно під потрібним кутом і кидає вітраж, дивлячись своїм
тяжке становище
Вони мали шанс отримати приз і вирішили пофантазувати
Тож ми проаналізували, розіграли та зруйнували їх пластикову пантоміму
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Минуло вісімнадцять років, втратив вісімнадцять однолітків, цей дощ на моєму обличчі може бути
сльози
Час відключитися від токсичності, як Брітні зробила Джеймі Спірс
Немає більше карантину, усі йдуть за мною, відновлюючи славу та повну автономію
Набридло розростання зруйнованої економіки, ігноруючи все це, тож ви не хочете
турбує мене
Збалансувавши ризик і винагороду, підрахуйте, скільки це ми можемо собі дозволити
Людство пройшло через війни, але ніколи не стикалося з чимось подібним
це раніше
Це проблема, яка вимагає точності й обережності, у рівнові з великим
криваві кульки
Коли ви зателефонуєте, щоб натиснути тригери?
Рішення за вами
І чи вдарить дощ промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Коли дощ ударить промені світла?
З туманних горизонтів яскраво сяють веселки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди