Julien - DAMSO
С переводом

Julien - DAMSO

  • Альбом: Lithopédion

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Julien , виконавця - DAMSO з перекладом

Текст пісні Julien "

Оригінальний текст із перекладом

Julien

DAMSO

Оригинальный текст

Entre les guiboles d’une mineure aux traits tirés, ses lèvres d’en bas sont

atteintes de logorrhée

Julien les aime fragiles pour l’innocenter, Julien les aime fragiles,

pouvoir tout tenter

Taille de pénis méprisée par mère nature, s’est vu devenir la risée du monde

adulte

Boulot ordinaire derrière ordi', carte mère, pornographie infantile en

sauvegarde temporaire

Excité dans tous les milieux, fort étriqué, brimé et ennuyeux, souillé,

contagieux

Aime les mômes mais les mômes l’aiment pour c’qu’il n’est pas, ou l’aime pour

c’qu’il sera qu’après verge mouillée

Du dur au moelleux, les retombées, les remords de ses actes peu sages

s’impriment sur son visage

Un livre sans page, une morale à deux francs cinquante, le prépuce venimeux,

la peau luisante

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’il n’est pas

Amour autoritaire aux sentiments effacés, aimant dépucelé, fillette pré-pubère

Fais le vide (mmh), fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

— Bonjour

— Bonjour

— Vous allez bien?

— Oui, ça va

— Comment v’vous appelez?

— J'm'appelle Julien

— Hun

Incompris mais comprend qu’on n’pourra le comprendre, insomnie récurrente,

pense à c’que les gens pensent

Julien vit ses vices et sévit sans se faire prendre, Julien crise,

crie et s'écrie pour s’faire entendre

Hôpitaux réputés, psychologues marginaux, séances aux montants faramineux,

plein Paris Nord

Aime les gens mais les gens l’aiment pour c’qu’il n’est pas, constamment dans

la gêne causée par ses tords

Julien c’est ton voisin, Julien c’est ton mari (oui), Julien c’est sûrement

l’autre, Julien c’est sûrement lui (oui)

Caméléon dans la nature, erreur de dramaturge, en costume-cravate dans un

bureau sans vie

Quelle vie vit-on quand on n’a pas la vie qu’on veut?

Qui sommes-nous quand on n’peut être que c’que l’on peut?

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’on n’est pas

Y’a-t-il une médecine, une science pour c’que l’on rejette?

Y’a-t-il une vitrine, une fente ou un bout d’fenêtre?

Personne se connait mais tout l’monde prétend connaître l’autre

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Palapapapalala, palapapapalala

Fais le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide

Перевод песни

Між ногами неповнолітньої з намальованими рисами обличчя знаходяться її нижні губи

страждає на логорею

Жульєн любить їх тендітні, щоб очистити його, Жульєн любить їх тендітні,

вміти спробувати все

Розмір пеніса, зневажений матінкою-природою, побачив, що став посміховиськом світу

дорослий

Звичайна робота за комп’ютером, материнською платою, дитячою порнографією

тимчасова резервна копія

Схвильований у всіх сферах життя, стиснутий, знущаний і нудний, брудний,

заразний

Любить дітей, але діти люблять його за те, чим він не є, або люблять його за те

як це буде після мокрого вудилища

Від жорсткого до м’якого, наслідки, докори сумління за його нерозумні вчинки

відбиток на його обличчі

Книга без сторінки, мораль за два франки п'ятдесят, отруйна крайня плоть,

блискуча шкіра

Замкнений догмами та соціальними кодексами, розділений зусиллями бути цим

що він не є

Авторитарне кохання зі стертими почуттями, знекровлений коханець, дівчина неповнолітнього віку

Порожній (mmh), порожній (tutututu)

Він пустує, Жульєн любить дітей

Порожній (palapapapalala), порожній (palapapapalala)

Він пустує, Жульєн любить дітей

- Привіт

- Привіт

- У тебе все добре?

- Так, я в порядку

"Як вас звати?"

— Мене звати Жульєн

—гун

Неправильно зрозуміли, але зрозуміли, що ми не зможемо цього зрозуміти, періодичне безсоння,

думай те, що думають люди

Жульєн живе своїми пороками і лютує, не будучи спійманим, Жульєн криза,

кричати і кричати, щоб бути почутими

Поважні лікарні, маргінальні психологи, сеанси з приголомшливими сумами,

повний Північний Париж

Любить людей, але люди люблять його за те, чим він не є, постійно

збентеження, викликане його поворотами

Жульєн - твій сусід, Жульєн - твій чоловік (так), Жульєн, безумовно, є

інший, Жульєн, це, мабуть, він (так)

Хамелеон на природі, помилка драматурга, в костюмі і при краватці

неживий офіс

Яким життям ми живемо, коли не маємо того життя, якого ми хочемо?

Хто ми, коли ми можемо бути тільки тим, що можемо?

Замкнений догмами та соціальними кодексами, розділений зусиллями бути цим

що ми не є

Чи є ліки, наука для того, що ми відкидаємо?

Чи є вікно, проріз чи віконна заглушка?

Ніхто не знає один одного, але всі роблять вигляд, що знають один одного

Порожній, порожній (tutututu)

Він пустує, Жульєн любить дітей

Порожній (palapapapalala), порожній (palapapapalala)

Він пустує, Жульєн любить дітей

Порожній, порожній (tutututu)

Він пустує, Жульєн любить дітей

Порожній (palapapapalala), порожній (palapapapalala)

Він пустує, Жульєн любить дітей

Palapapapalala, palapapapalala

Очистіть свій розум, Жульєн любить дітей

Порожній

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди