
Нижче наведено текст пісні Mon nom , виконавця - Damien Robitaille з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Damien Robitaille
De mon avenue, je suis envieux
Elle a un nom, elle est connue
Mais pauvre moi, je suis tout nu
J’porte pas de nom, comme un chien de la rue
J’suis l’homme qui ne se nomme pas
Le synonyme de l’anonymat
Quel est mon nom, mon nom?
Quel est mon nom, mon nom?
Je n’ai pas de nom
Non, non, non, non
Tous les humains qui sont nommés
Ne réalisent pas la chance qu’ils ont de se présenter
Ils s’font la bise, ils se donnent la main
Ils s’disent: «Bonjour, je m’appelle un tel», mais je suis seul dans mon coin
Je panique et j’me sauve
À chaque fois que la question se pose
Quel est ton nom, ton nom?
Dis-moi ton nom, ton nom?
Je n’ai pas de nom
Non, non, non, non
Sur ma carte d’identité
Il n’y a rien de marqué
Seigneur!
Quand je serai baptisé
J’porterai mon nom haut et fort avec fierté
Partout sur la planète, j’vais le répandre
Tous les hommes de la terre l’auront sur le bout de la langue
Et quand viendra le jour, le jour où je meurs
Des parcs, des ponts et des rues seront nommés en mon honneur
J’aurai un nom, mon nom
З мого проспекту я заздрю
У неї є ім'я, вона відома
Але бідна я, я вся гола
Я не маю імені, як вуличний пес
Я та людина, яка не називає себе
Синонім анонімності
Як мене звати, як мене звати?
Як мене звати, як мене звати?
Я не маю імені
Ні ні ні ні
Усі люди, яких називають
Не усвідомлюйте, як їм пощастило з’явитися
Вони цілують один одного, тиснуть один одному руки
Вони кажуть собі: «Привіт, мене звуть так-то», а я один у своєму кутку
Я панікую і тікаю
Щоразу, коли виникає питання
Як тебе звати, як тебе звати?
Скажи мені своє ім'я, твоє ім'я?
Я не маю імені
Ні ні ні ні
На моєму посвідченні
Нічого не позначено
Господи!
Коли я хрещуся
Я буду голосно й чітко носити своє ім’я з гордістю
По всій планеті я поширю його
У всіх людей на землі це буде на кінчику язика
І коли настане день, день, коли я помру
На мою честь будуть названі парки, мости, вулиці
У мене буде ім'я, моє ім'я
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди