
Нижче наведено текст пісні Cercles , виконавця - Damien Robitaille з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Damien Robitaille
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangles, ni de carrées
Je n’veux rien percer
Les images dans la vitre je les connais bien
C’est la cinquante-millième fois que je les passe dans ce train
Puis là ça va continuer j’dois prendre une décision
Vers un nouveau paysage, j’veux plus tourner en rond
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangles, ni de carrés
Je n’veux rien percer
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
Pas question de rectangles, ni de trapèzes
Je suis pris dans un piège
Je me sens comme un disque, un disque égratigné
Je veux te chanter une chanson
Mais je n’fait rien que sauter, rien que sauter, rien que sauter
Sur un carrousel, qui n’arrête jamais
Les chevaux ils sont biens mais c’est avec toi que j’aimerais tourner
J’peux pas te trouver
Je tourne en rond je suis tellement étourdis
Sans contrôle, ma vie c’est une anarchie
Un bateau à la mer sans gouvernail
Passager d’un train qui déraille
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
J’parle pas de triangle, ni de carrés
Je n’veux rien percer
Je fais constamment des cercles
Je n’arrête jamais
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
Pas question de rectangle, ni de trapèze
Je suis pris dans un piège
Я постійно кружляю
Я ніколи не зупиняюся
Я намагаюся знайти тебе, я знаходжу себе там, де я був
Я не кажу про трикутники чи квадрати
Я не хочу нічого бурити
Картинки в склі я їх добре знаю
Це вже п’ятдесяттисячний раз, коли я проходжу повз них у цьому потязі
Тоді це продовжиться, я повинен прийняти рішення
Назустріч новому пейзажу я більше не хочу обертатися по колу
Я постійно кружляю
Я ніколи не зупиняюся
Я намагаюся знайти тебе, я знаходжу себе там, де я був
Я не кажу про трикутники чи квадрати
Я не хочу нічого бурити
Я постійно кружляю
Я ніколи не зупиняюся
Я намагаюся знайти тебе, я знаходжу себе там, де я був
Без прямокутників і трапецій
Я потрапив у пастку
Я відчуваю себе платівкою, подряпаною платівкою
Я хочу заспівати тобі пісню
Але я нічого не роблю, крім стрибків, нічого, крім стрибків, нічого, крім стрибків
На каруселі, яка ніколи не зупиняється
Коні хороші, але я хотів би постріляти саме з тобою
Я не можу тебе знайти
Я кружляю, у мене так паморочиться голова
Без контролю моє життя - анархія
Човен у морі без керма
Пасажир поїзда, що зійшов з рейок
Я постійно кружляю
Я ніколи не зупиняюся
Я намагаюся знайти тебе, я знаходжу себе там, де я був
Я не кажу про трикутники чи квадрати
Я не хочу нічого бурити
Я постійно кружляю
Я ніколи не зупиняюся
Я намагаюся знайти тебе, я знаходжу себе там, де я був
Немає прямокутника чи трапеції
Я потрапив у пастку
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди