Darkness Brings - Damien DeVille, Nosferatu
С переводом

Darkness Brings - Damien DeVille, Nosferatu

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:06

Нижче наведено текст пісні Darkness Brings , виконавця - Damien DeVille, Nosferatu з перекладом

Текст пісні Darkness Brings "

Оригінальний текст із перекладом

Darkness Brings

Damien DeVille, Nosferatu

Оригинальный текст

Watching as you turn your eyes to the sky,

Born again through you,

Another second and you lose it all,

Rising up in you,

Hold you down till you can’t breathe at all,

Inside you,

And while you sleep he’s feeding on the fear,

Burning inside you.

Darkness brings,

The Devil rides on angels wings through the fire.

Won’t you dance into the night?

Laugh away the morning light, Come alive!

His darkness bleeds within your heart,

Fallen out of reach,

Sleeps inside you while your soul’s on fire,

Waiting by the door.

Still your tears wont end, you suffer his ambition,

Crawling up the walls,

It’s such a shame to see your confirmation die in vain,

I bleed in revelations, but it makes me laugh, just the same.

Darkness brings,

The Devil rides on angels wings through the fire.

Won’t you dance into the night?

Laugh away the morning light, Come alive!

Keeping faith and the lies you give,

Coming through.

On your knees with the avatars,

Come pouring down.

And the night sings, and your world turns black,

No turning back

Have you lost the will to save your soul,

Believe the dreams that you were sold?

Eternal seas and the resurrection lives.

Darkness brings,

The Devil rides on angels wings through the fire.

Won’t you dance into the night?

Laugh away the morning light, Come alive!

Inside me it burns me,

It learns me not to kiss what I could kill.

Don’t you long to kiss, what you should never, never kill?

Don’t you long to kiss, what you should never, never kill?

Перевод песни

Дивлячись, як ти звертаєш очі до неба,

Через тебе народився знову,

Ще секунда, і ви втратите все,

Піднявшись в тобі,

Тримайте вас, поки ви не зможете дихати взагалі,

всередині тебе,

І поки ти спиш, він живиться страхом,

Горить всередині тебе.

Темрява несе,

Диявол їздить на крилах ангелів крізь вогонь.

Ти не будеш танцювати до ночі?

Смійся з ранкового світла, Оживи!

Його темрява кровоточить у вашому серці,

Випав із досяжності,

Спить всередині вас, поки ваша душа горить,

Чекають біля дверей.

Все одно твої сльози не закінчаться, ти страждаєш від його честолюбства,

Повзаючи по стінах,

Мені так соромно бачити, що ваше підтвердження вмирає даремно,

Я стікаю кров’ю в одкровеннях, але це змушує мене сміятися, все одно.

Темрява несе,

Диявол їздить на крилах ангелів крізь вогонь.

Ти не будеш танцювати до ночі?

Смійся з ранкового світла, Оживи!

Зберігаючи віру і брехню, яку ви даєте,

Проходячи.

На колінах з аватарами,

Приходьте виливати.

І ніч співає, і твій світ стає чорним,

Немає повернення назад

Ви втратили волю врятувати свою душу,

Вірите мріям, що вас продали?

Вічні моря і воскресіння життя.

Темрява несе,

Диявол їздить на крилах ангелів крізь вогонь.

Ти не будеш танцювати до ночі?

Смійся з ранкового світла, Оживи!

Всередині мене воно меє пекуть,

Це вчить не цілувати те, що я можу вбити.

Ви не прагнете цілувати, чого ніколи, ніколи не вбивайте?

Ви не прагнете цілувати, чого ніколи, ніколи не вбивайте?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди