The Great Gigi L'Amoroso - Dalida
С переводом

The Great Gigi L'Amoroso - Dalida

  • Альбом: The Glamorous Dalida

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:48

Нижче наведено текст пісні The Great Gigi L'Amoroso , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні The Great Gigi L'Amoroso "

Оригінальний текст із перекладом

The Great Gigi L'Amoroso

Dalida

Оригинальный текст

M aybe someday you’ll come

To the village I’m from

Right by the bay of beautiful Napoli

Where each Saturday night

As the vino takes flight

We sing and dance and love of life is free

Giorgio plays the guitar

Sandro the mandolin

And me I dance and bang on the tambourine

But when Gigi appears

The hurrahs and the cheers

Come from the crowd as he begins to sing

And in between each song

They shout and sing out strong

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

For each and every one his favourite song

Volare, Come Prima, Ö Sole Mio

Everyone loved Gigi

The baker’s wife would leave her shop just to hear him sing

The notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross

every time

He opened his mouth, and the widow, the young one

Tore her wigs to shreds and put on fancy lace

And on and on, everyone loved Gigi

Even me, even me, but

Came a lady one day

Rich as all USA

Who told him Hollywood wasn’t very far

Oh !

he liked what he heard

And believed every word

Like Valentino he’d become a star

We were all at the boat

With a lump in our throat

To wish him well and show him how much we cared

Everyone in the crowd were all openly proud

He’d made it now beyond the village square

And when he said Goodbye

We all began to cry

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

Arrivederci, Gigi, much success

The tears you see are tears of happiness

Gigi…

We stayed 'till the boat was out of sight

And we all returned to the village, but

It wasn’t the same after he left

Everything seemed different

The baker’s wife refused to light the oven

The notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband

She just kept counting her beads

And the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time

And me…

Many days have gone by

Oh the years how they fly

The fountain even cried we all missed him so

Not a word, not a sign

My heart measured the time

Oh Gigi, Gigi why did you have to go?

Our performance went on

But the spirit was gone

Each song we sang was only a memory

At the end of our show

As the silence would grow

Each night I’d hear his haunting melody

If you only knew

What you make us do

With your songs of desire

Gigi…

Gigi !?

Is that you in the shadow?

It is you Gigi

Come closer!

Oh let me look at you

You are crying?

But why are you crying?

Oh !

l’American !

Now I understand

What do they know except Rock and Roll and «Baby, Baby, Baby»

That’s not for you, you are Giuseppe, Fabrizio, Luca Santini

And you are Napoletano !

Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing

And that, that’s Sandro’s mandolin

Wait, Gigi, wait !

I’ll get my tambourine

Wait, you can’t leave like that !

This is your home!

Listen… you hear them Gigi?

The whole town is coming !

They want you to sing Gigi !

To sing for them

They love you Gigi, everybody loves you

Sing Gigi !

Canta !

Bravo !!!

Bravo !

Carmella, Carmella Carmella lo sai che é arrivato Gigi Cesarina

Cesarina scendi è arrivato Gigi da Hollywood !

Ma se te lo dico io che é

arrivato scendi no

Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo

zio Gigi dall’AmericaBravo !

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoros

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso…

Перевод песни

Можливо, колись ти прийдеш

У село, з якого я

Прямо біля затоки прекрасного Неаполі

Де кожної суботи ввечері

Як вино летить

Ми співаємо та танцюємо, а любов до житт безкоштовна

Джорджіо грає на гітарі

Сандро мандоліна

А мене я танцюю та стукаю у бубон

Але коли з’являється Джіджі

Ура і ура

Виходьте з натовпу, коли він починає співати

І між кожною піснею

Вони сильно кричать і співають

Ми любимо вас

Джіджі л’Аморозо

Найбільший італійський коханець відтоді, як людина відкрила вогонь

Джіджі л’Аморозо

Якби ви тільки знали, що змушуєте нас робити

З вашими піснями бажання

Для кожного своя улюблена пісня

Volare, Come Prima, Ö Sole Mio

Усі любили Джіджі

Дружина пекаря залишала свою крамницю, щоб почути, як він співає

Дружина нотаріуса, яка була святою, благословила його і перехрестилася

кожного разу

Він розкрив рота, і вдова, молода

Розірвала перуки на шматочки й одягла вишукане мереживо

І так далі, усі любили Джіджі

Навіть я, навіть я, але

Одного разу прийшла жінка

Багаті, як усі США

Хто сказав йому, що Голлівуд не дуже далеко

О!

йому подобалося те, що він почув

І вірив кожному слову

Як і Валентино, він став зіркою

Ми всі були біля човна

З клубком у горлі

Щоб побажати йому добра і показати, наскільки ми дбаємо

Усі в натовпі були відкрито горді

Тепер він вийшов за межі сільської площі

І коли він прощався

Ми всі почали плакати

Ми любимо вас

Джіджі л’Аморозо

Найбільший італійський коханець відтоді, як людина відкрила вогонь

Джіджі л’Аморозо

Якби ви тільки знали, що змушуєте нас робити

З вашими піснями бажання

Arrivederci, Gigi, багато успіху

Сльози, які ви бачите, — це сльози щастя

Джіджі…

Ми залишалися, поки човен не зник із поля зору

І ми всі повернулися в село, але

Після того, як він пішов, це було не те саме

Все здавалося іншим

Дружина пекаря відмовилася розпалювати піч

Дружина нотаріуса навіть не розмовляла зі своїм чоловіком

Вона просто продовжувала рахувати свої намистини

А вдова, молода, заплакала і вдруге заплакала

І я…

Пройшло багато днів

Ох, як вони літають

Фонтан навіть плакав, ми всі так скучили за ним

Ні слова, ні знака

Моє серце вимірювало час

О Джіджі, Джіджі, чому ти мусила піти?

Наш виступ продовжився

Але дух зник

Кожна пісня, яку ми співали, була лише спогадом

В кінці нашого шоу

Коли тиша зростатиме

Кожного вечора я чув його переконливу мелодію

Якби ви тільки знали

Що ви змушуєте нас робити

З вашими піснями бажання

Джіджі…

Джіджі!?

Це ви в тіні?

Це ви, Джіджі

Підійди ближче!

О, дозвольте мені поглянути на вас

ти плачеш?

Але чому ти плачеш?

О!

Американка!

Тепер я розумію

Що вони знають, крім рок-н-ролу та «Baby, Baby, Baby»

Це не для вас, ви Джузеппе, Фабріціо, Лука Сантіні

А ти Наполетано!

Слухай, Джіджі, послухай… це Джорджіо грає

І це мандоліна Сандро

Зачекай, Джіджі, зачекай!

Я візьму свій бубен

Зачекайте, ви не можете так піти!

Це ваш дім!

Слухай… ти чуєш їх, Джіджі?

Усе місто наближається!

Вони хочуть, щоб ви співали Джіджі!

Щоб співати для них

Вони люблять тебе, Джіджі, всі люблять тебе

Заспівай Джіджі!

Канта !

Браво!!!

Браво!

Кармелла, Кармелла Кармелла lo sai che é arrivato Gigi Cesarina

Cesarina scendi è arrivato Gigi da Голлівуд!

Ma se te lo dico io che é

arrivato scendi no

Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che é arrivato lo

zio Gigi dall’AmericaБраво!

Кожному – улюблена пісня

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

Ми любимо вас, Джіджі л’Аморозо

Найбільший італійський коханець відтоді, як людина відкрила вогонь

Джіджі л’Аморос

Якби ви тільки знали, що змушуєте нас робити

З вашими піснями бажання

Кожному – улюблена пісня

Volare, Come Prima, Ô Sole Mio

Ми любимо тебе, Джіджі л’Аморозо…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди