Et de l'amour de l'amour - Dalida, Richard St Germain
С переводом

Et de l'amour de l'amour - Dalida, Richard St Germain

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Et de l'amour de l'amour , виконавця - Dalida, Richard St Germain з перекладом

Текст пісні Et de l'amour de l'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Et de l'amour de l'amour

Dalida, Richard St Germain

Оригинальный текст

Un chandelier sur un coin de table

Un feu de bois, deux ombres et du vent

Un homme, une femme heureux d'être ensemble

En écoutant Mozart doucement

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

Avec des mots, des regrets, des gestes

On parle du temps et de la vie

Et de cigarettes en cigarettes

Le feu s'éteint un dernier whisky

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

Loin de la foule et du bruit

Sur l 'écran d’une nuit

On raconte sa vie

On va jusqu’au bout

On va jusqu’au bout

D’un bon souvenu

D’un bon souvenir

On se redit vous

Avant de s’endormir

Le lendemain quand le réveil sonne

Chacun retrouve ses mots pour mentir

On note l’adresse et le téléphone

On s’quitte avec un certain sourire

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

Un chandelier sur un coin de table

Un feu de bois, deux ombres et du vent

Toutes les femmes en elles se ressemblent

En écoutant Mozart doucement

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour

Et de l’amour, de l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

De l’amour, de l’amour

Перевод песни

Свічник на кутку столу

Вогонь, дві тіні і вітер

Чоловік, жінка щасливі бути разом

Тихо слухаю Моцарта

І любов, любов, любов

Про любов, про любов, про любов, про любов

І любов, любов, любов

Від кохання, від кохання

Словами, жалем, жестами

Ми говоримо про час і життя

І від сигарет до сигарет

Вогонь згасає останнім віскі

І любов, любов, любов

Про любов, про любов, про любов, про любов

І любов, любов, любов

Від кохання, від кохання

Далеко від натовпу та шуму

На екрані ночі

Ми розповідаємо його життя

Ми йдемо до кінця

Ми йдемо до кінця

Про хорошу пам'ять

Про хорошу пам'ять

Ми вам знову кажемо

Перед тим, як заснути

Наступного дня, коли дзвонить будильник

Кожен знаходить слова для брехні

Запишіть адресу та телефон

Розлучаємося з певною посмішкою

І любов, любов, любов

Про любов, про любов, про любов, про любов

І любов, любов, любов

Від кохання, від кохання

Свічник на кутку столу

Вогонь, дві тіні і вітер

Усі жінки в них схожі

Тихо слухаю Моцарта

І любов, любов, любов

Про любов, про любов, про любов, про любов

І любов, любов, любов

Про любов, про любов, про любов, про любов

І любов, любов, любов

Від кохання, від кохання

Від кохання, від кохання

Від кохання, від кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди