Ni chaud, ni froid (Johnny Kissed a Girl) - Dalida
С переводом

Ni chaud, ni froid (Johnny Kissed a Girl) - Dalida

  • Альбом: The Very Best of Dalida, Vol. 2

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:11

Нижче наведено текст пісні Ni chaud, ni froid (Johnny Kissed a Girl) , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні Ni chaud, ni froid (Johnny Kissed a Girl) "

Оригінальний текст із перекладом

Ni chaud, ni froid (Johnny Kissed a Girl)

Dalida

Оригинальный текст

La, la La, la, la, la…

On est si heureux, si heureux, si heureux

De s’aimer comme ça de s’aimer comme ça

Ce que pensent de nous les envieux, les envieux

Ca n’me fait ni chaud, ni froid

A quoi bon cacher notre amour, notre amour

Puisque dans nos yeux il se lit déjà

Laissons s’agiter les jaloux mon amour

Ca n’me fait ni chaud, ni froid

Puisque je t’aime j’irai t’embrasser

A la fontaine oh oh oh oh oh

Et nous danserons la saint Jean, la saint Jean

Je prendrais ton bras, tu prendras mon bras

Et ce que diront les méchants, les méchants

Ne nous f’ra ni chaud, ni froid

Mais quand tu me prends mon chéri par la main

Lorsque nous courons dans l'été nouveau

Quand je sens tes yeux dans les miens, dans les miens

Alors là j’ai froid et chaud

Quand tu sais si bien m’embrasser tendrement

Et me murmurer les mots les plus beaux

Les mots de toujours des amants, des amants

Alors là j’ai froid et chaud

Dieu que je t’aime, que je t’aimerai

Dieu que je m’aime oh, oh, oh, oh, oh

Et pendant des jours de longs jours, de longs jours

Les jours merveilleux qui viendront bientôt

Je te redirai mon amour, mon amour

Et j’aurai si chaud, si chaud

Et jaurai si chaud oh la la oh la la

Et j’aurai si chaud oh la la, oh la la

Et j’aurai si chaud oh, si chaud

Перевод песни

Ля, ля, ля, ля, ля...

Ми такі щасливі, такі щасливі, такі щасливі

Любити один одного так Любити один одного

Що про нас думають заздрісники, заздрісники

Мені не стає ні жарко, ні холодно

Яка користь приховувати нашу любов, нашу любов

Оскільки в наших очах це вже читається

Нехай ревниві хвилюють мою любов

Мені не стає ні жарко, ні холодно

Оскільки я люблю тебе, я тебе поцілую

Біля фонтану ой ой ой ой

І ми будемо танцювати Святого Джона, Святого Джона

Я візьму тебе за руку, ти візьмеш мене за руку

А що нечестивий, то нечестивий скаже

Нам не буде ні жарко, ні холодно

Але коли ти береш за руку мого коханого

Коли ми впадемо в нове літо

Коли я відчуваю твої очі в своїх, у своїх

Тому тут мені холодно і жарко

Коли ти вмієш мене так добре цілувати

І шепни мені найкрасивіші слова

Слова вічно закоханих, закоханих

Тому тут мені холодно і жарко

Боже, я люблю тебе, що я буду любити тебе

Боже, я люблю себе о, о, о, о, о

І довгі дні, довгі дні

Чудові дні, які незабаром настануть

Я скажу тобі ще раз моя любов, моя любов

І мені буде так жарко, так жарко

І мені буде так жарко, о-ла-ла-о-ла-ла

І мені буде так жарко, о-ла-ля, о-ла-ля

І мені буде так жарко, о, так жарко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди