Нижче наведено текст пісні Mein Lieber Herr , виконавця - Dalida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalida
Elle l’appelait Mein lieber Herr
Dans une mansarde ou ils s’aimaient des nuits enti?
res
Et dans ses yeux, elle revoyait
Sourire son p?
re, chanter sa m?
re avant la guerre
Elle lui disait Mein Lieber Herr
S’il devinait que c’est vous qui m’avez sauv?
Ne partez pas Mein Lieber Herr
Vous voyez bien je n’ai plus rien que vous sur terre
Il r?
pondait surtout n'?coute plus ta peur
Avec un peu d’espoir le monde sera meilleur
Aufwiedersehen lieber
Bient?
t je reviendrai
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du c?
ur
Je te le promets je reviendrais Aufwiedersehen lieber
Elle l’appelait Mein Lieber Herr
Et leur histoire?
tait la plus belle des victoires
Elle l'?coutait, Mein Lieber Herr
Lui raconter tout ce qu’un jour ils allaient faire
Nous marcherons dans toutes les rues illumin?
es
Nous d?
nerons sur les terrasses d’un caf?
Aufwiedersehen lieber
Bient?
t je reviendrai
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du c?
ur
Je te le promets je reviendrais Aufwiedersehen lieber
Elle l’attendait Mein Lieber Herr
Jour apr?
s jour dans le silence des bruits d’enfer
Elle s’inventait
Des nuits d’hiver
Au coin d’un feu libre et heureux apr?
s l?,
«Elle n’appelle plus Mein Lieber Herr 30 ans apr?
s une veille
enfant aux yeux d’hiver ne parle plus, ne sais m?
me plus qu’il
y ait eu une guerre "
Mais certains soirs lorsqu’elle retrouve sa m?
moire
Ses yeux s’allument soudain elle raconte son histoire
Aufwiedersehen lieber
Bient?
t je reviendrai
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du c?
ur
Je te le promets je reviendrais Aufwiedersehen lieber
Aufwiedersehen lieber
Bient?
t je reviendrai
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie
La la la…
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie
Aufwiedersehen lieber
Bient?
t je reviendrai
De Berlin?
Paris
La guerre sera finie…
Вона називала його Mein lieber Herr
На горищі, де вони любили один одного ночами?
рез
І в його очах вона знову побачила
Посміхнутися його р?
re, співати його m?
повторно до війни
Вона сказала йому Mein Lieber Herr
Якщо він здогадався, що це ти мене врятував?
Не йдіть Mein Lieber Herr
Бачиш, у мене на землі нічого не залишилося, крім тебе
Він р?
Не слухай більше свого страху
З невеликою надією, що світ стане кращим
Aufwiedersehen lieber
скоро?
я повернусь
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться
Будуть цвісти дерева
У чоловіків буде серце
ур
Обіцяю, що повернуся Aufwiedersehen lieber
Вона назвала його Mein Lieber Herr
А їхня історія?
була найбільшою з перемог
Вона слухала його, Mein Lieber Herr
Скажіть йому все, що вони збиралися зробити одного дня
Ми будемо ходити всіма освітленими вулицями?
є
Ми д?
нерони на терасах кафе?
Aufwiedersehen lieber
скоро?
я повернусь
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться
Будуть цвісти дерева
У чоловіків буде серце
ур
Обіцяю, що повернуся Aufwiedersehen lieber
Вона чекала на нього Mein Lieber Herr
Наступного дня?
день у тиші пекельних шумів
Вона вигадала сама
зимові ночі
Вільним і щасливим вогнем після?
є там?
«Вона більше не називає Mein Lieber Herr 30 років потому?
це чування
дитина з зимовими очима вже не говорить, не знаєш?
я більше ніж він
була війна"
Але в деякі вечори, коли вона знаходить свого m?
муар
Її очі раптом загоряються, вона розповідає свою історію
Aufwiedersehen lieber
скоро?
я повернусь
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться
Будуть цвісти дерева
У чоловіків буде серце
ур
Обіцяю, що повернуся Aufwiedersehen lieber
Aufwiedersehen lieber
скоро?
я повернусь
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться
Ла-ля-ля…
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться
Aufwiedersehen lieber
скоро?
я повернусь
З Берліна?
Париж
Війна закінчиться...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди