Ma vie je la chante - Dalida
С переводом

Ma vie je la chante - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Ma vie je la chante , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні Ma vie je la chante "

Оригінальний текст із перекладом

Ma vie je la chante

Dalida

Оригинальный текст

Ma vie je la chante

C’est une romance que je recommence

Un peu chaque matin

Ma vie je la chante

Debout sur les planches sous la lumière blanche

Des soleils fabriqués

La route qui mène

Au fond de soi même de joie et de peine

Est toujours tracée

Je tourne la page

Pour d 'autre voyages je plie les bagages

De mes souvenirs

Chaque ride à mon coeur

Est une belle fleur d’amour

Une amère conquête

Un ancien mal de tête d’un rêve déçu

Une vie partagée et vécue

Entre des gens

Qui s’aiment et se tuent

Combien j’en ai connu à chacun son histoire

Des histoires qui font parties de moi

Ma vie je la chante

Je suis à mi chemin

Qui m'écoute me croit

Qui n’y croit pas s’en va Mes nuits je les donnent

à ceux qui m'étonnent Le ciel me pardonne

Je ne sais pas tricher

Et voici les hommes

Qui m’ont laissé faire l’amour et la guerre

Pour mieux la gagner

Ma vie je la chante

Parfois je l’invente sur les chemins sombres

De l'éternité

Chaque ride à mon coeur

Est une belle fleur d’amour

Un roman, une histoire De défaite et de gloire de vérité

En mon âme chaque ride retient des années de silence et de larmes

De paroles et de rires De bonheurs et de drames

De colores insensées malgré moi

Chaque ride à mon coeur

Est une belle fleur d 'amour

A mon front j’ai gravé des médailles

Des blessures au visage et à âme

Comme autant de bataille pour l’amour de l’amour

Pour l’amour de la vie avec toi

Je n’ai pas de regrets

Cette vie elle me plaît comme elle est.

Перевод песни

Своє життя я співаю

Це роман, який я починаю спочатку

Щоранку потроху

Своє життя я співаю

Стоять на дошках під білим світлом

Вироблені сонця

Дорога, що веде

Глибоко всередині радість і смуток

Завжди простежується

Перегортаю сторінку

Для інших поїздок збираю речі

З моїх спогадів

Кожна зморшка в моєму серці

Прекрасна квітка кохання

Гірке завоювання

Давній головний біль від розчарованого сну

Спільне і прожите життя

між людьми

Які люблять і вбивають один одного

Як багато я знаю, кожен свою історію

Історії, які є частиною мене

Своє життя я співаю

Я на півдорозі

Хто мене слухає, той мені вірить

Хто в це не вірить, покидає Мої ночі, Я віддаю їх

тим, хто мене дивує, пробач мені небо

Я не знаю, як обдурити

І ось чоловіки

Хто дозволив мені займатися любов'ю і війною

Тим краще це заробити

Своє життя я співаю

Іноді я вигадую це на темних стежках

вічності

Кожна зморшка в моєму серці

Прекрасна квітка кохання

Роман, історія поразки і слави правди

У моїй душі кожна зморшка тримає роки мовчання і сліз

Слів і сміху від щастя і драми

Шалені кольори, незважаючи на себе

Кожна зморшка в моєму серці

Прекрасна квітка кохання

На чолі в мене вигравірувані медалі

Рани обличчя й душі

Як багато битви заради кохання

Для любові до життя з тобою

Я не шкодую

Мені подобається це життя таким, яким воно є.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди