Gigi I'moroso - Dalida
С переводом

Gigi I'moroso - Dalida

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 7:32

Нижче наведено текст пісні Gigi I'moroso , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні Gigi I'moroso "

Оригінальний текст із перекладом

Gigi I'moroso

Dalida

Оригинальный текст

Je vais vous raconter

Avant de vous quitter

L’histoire d’un p’tit village pres de Napoli

Nous etions quatre amis

Au bal tous les samedis

A jouer, a chanter toute la nuit

Giorgio a la guitare

Sandro a la mandoline

Moi je dansais en frappant du tambourin

Mais tous ceux qui venaient

C’etait pour ecouter

Celui qui faisait battre tous les coeurs

Et quand il arrivait

La foule s’ecriait

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Partout, c’etait la fete quand il chantait

Zaza, luna caprese o sole mio

Gigi Giuseppe

Mais tout le monde l’appelait Gigi l’Amour

Et les femmes etaient folles de lui, toutes

La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller…

La femme du notaire qui etait une sainte et qui n’vait jamais tromper son

mari auparavant

Et la veuve du colonel

La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu’il n’aimait pas le noir

Toutes, je vous dis

Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu’au jour ou Une riche americaine

A grands coups de je t’aime

Lui proposa d’aller jusqu’a Hollywood

Tu seras le plus beau

De tous les Caruzos

Lui disait-elle jusqu’a en perdre haleine

Nous voila a la gare

Avec tous nos mouchoirs

Le coeur serre, emus par ce grand depart

Pourtant on etait fier

Qu’il depasse nos frontieres

Gigi partait conquerir l’Amerique

Et quand il arriva

Le village etait la Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Et la, devant la foule, il a chante

Zaza, luna caprese, o sole mio

Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous

Et le lendemain, le village n’etait plus le meme

La femme du boulanger refusa d’allumer son four

La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants

Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la seconde fois

Oui, le village avait bien change

Et moi

Les annees ont passe

Cinq hivers, cinq etes

No news, c’etait good news on nous avait dit

Il a fallu du temps

Du courage et du temps

Pour arriver a continuer sans lui

Et malgre son absence

La nuit dans le silence

En pliant nos costumes et nos instruments

On entendait venir

Comme une larme un soupir

Du fond de la salle cette melodie

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi, Gigi, c’est toi la-bas dans le noir

Attends, laisse-moi te regarder

Mais tu pleures

Tu pleures Gigi

Ca n’a pas ete la-bas, hein

Et alors, et alors qu’est ce qu’ils comprennent ces Americains a part le rock

et le twist, hein

Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l’Americano

E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini

Et tu es Nappolitain

Ecoute, Giorgio s’est mis a la guitare

Attends, Sandro est la aussi

Mais, mais tu ne peux pas t’en aller comme ca Ici tu es chez toi

Ici tu es le roi

Tu entends, tu les entends Gigi

Ils sont tous la Ils ont du te reconnaitre a la gare

Chante Gigi, chante, c’est ton public

Chante pour eux, chante pour moi qui n’ai jamais su te parler

Oui, vas-y, bravo Gigi, chante

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Partout, c’etait la fete quand il chantait

Zaza, luna caprese, o sole mio

Arriva, Gigi l’Amoroso

Croqueur d’amour, l’oeil de velours comme une caresse

Gigi l’Amoroso

Toujours vainqueur, parfois sans coeur

Mais jamais sans tendresse

Partout, c’etait la fete quand il chantait

Zaza, luna caprese, o sole mio

Перевод песни

я тобі скажу

Перш ніж піти

Історія маленького села поблизу Неаполі

Нас було четверо друзів

На бал щосуботи

Цілу ніч грали, співали

Джорджіо на гітарі

Сандро на мандоліні

Я танцював, вдаряючи в бубон

Але всі, хто прийшов

Це було слухати

Той, хто змушував битися всі серця

І коли він приїхав

Натовп плакав

Арріва, Джіджі Любовник

Любов хрустик, оксамитовий око, як ласка

Джіджі Аморозо

Завжди перемагає, іноді безсердечно

Але ніколи без ніжності

Скрізь була вечірка, коли він співав

Zaza, luna caprese o sole mio

Джіджі Джузеппе

Але всі називали її Джіджі Лав

А жінки були без розуму від нього, всі

Дружина пекаря, яка щовівторка закривала свій магазин, щоб піти...

Дружина нотаріуса, яка була святою і ніколи не збиралася їй зраджувати

раніше чоловік

І вдова полковника

Вдова полковника, яка більше не сумувала, бо не любив чорного

Все, що я тобі кажу

Я, але я, Джіджі дуже любила свою свободу, аж до того дня, коли багатий американець

Великими ударами я люблю тебе

Сказав йому їхати до Голлівуду

Ти будеш найкрасивішою

З усіх Карузо

Вона розповідала йому, поки не задихалася

Ось ми на вокзалі

З усіма нашими хустками

Серце завмирає, зворушене цим великим від’їздом

Але ми пишалися

Що це виходить за наші кордони

Джіджі їде підкорювати Америку

І коли він приїхав

Село було Arriva, Gigi the Amoroso

Любов хрустик, оксамитовий око, як ласка

Джіджі Аморозо

Завжди перемагає, іноді безсердечно

Але ніколи без ніжності

І там, на очах у натовпу, він співав

Zaza, luna caprese, o sole mio

Джіджі, коли потяг зник, ми всі поїхали додому

А наступного дня село було вже не те

Дружина пекаря відмовилася запалювати піч

Дружина нотаріуса від відчаю завела кількох коханців

А полковникова вдова закрила жалюзі і вдруге відновила жалобу

Так, село дуже змінилося

І я

Пройшли роки

П'ять зим, п'ять літа

Ніяких новин, це була гарна новина, яку нам сказали

Це зайняло час

Мужність і час

Щоб обійтися без нього

І незважаючи на його відсутність

Ніч у тиші

Складаючи наші костюми та наші інструменти

Ми почули, що йде

Як сльоза зітхання

З задньої частини кімнати ця мелодія

Любов хрустик, оксамитовий око, як ласка

Джіджі, Джіджі, це ти там, у темряві

Зачекай, дозволь мені подивитися на тебе

Але ти плачеш

Ти плачеш Джиджі

Не було там, еге ж

То що вони розуміють цих американців, як не рок

і поворот, га

Мій Джіджі, як ти думав, стати таким, як той Джіджі Американо

E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini

А ти неаполітанець

Слухай, Джорджіо взявся за гітару

Зачекайте, Сандро теж тут

Але, але ви не можете просто піти. Ось ви вдома

Ось ти король

Чуєш, чуєш їх Джіджі

Вони всі там Вони, мабуть, впізнали вас на вокзалі

Співай Джіджі, співай, це твоя аудиторія

Співай для них, співай для мене, який ніколи не вмів з тобою розмовляти

Так, вперед, молодець Джиджі, співай

Арріва, Джіджі Любовник

Любов хрустик, оксамитовий око, як ласка

Джіджі Аморозо

Завжди перемагає, іноді безсердечно

Але ніколи без ніжності

Скрізь була вечірка, коли він співав

Zaza, luna caprese, o sole mio

Арріва, Джіджі Любовник

Любов хрустик, оксамитовий око, як ласка

Джіджі Аморозо

Завжди перемагає, іноді безсердечно

Але ніколи без ніжності

Скрізь була вечірка, коли він співав

Zaza, luna caprese, o sole mio

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди