Нижче наведено текст пісні Diciotto anni , виконавця - Dalida з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalida
Diciotto anni ed era lì, col volto ancora da bambino, eppure uomo.
Con l’estate mi incendiò ed io, guardandolo, contai i miei autunni.
Ho meso agli occhi un pò di blu ed i capelli un pò piu giù.
L’ha divertito.
Quando è venuto incontro a me, avrei pagato non so che per conquistarlo.
Diciotto anni e stava lì, erà già tutto nell’età la sua vittoria
Perché parlare mai d’amore?
Diceva che parlar d’amore e vecchia storia.
M’ha detto «ho voglia di te», il suo respiro su di me aveva fretta.
Un letto improvisato e poi, tra le sue braccie mi s’offrì
Un cielo immenso.
Coi diciotto anni stava lì, che lo rendeva insolente di sicurezza
E si erà appena rivestito, che io sconfita ritrovai la mia tristezza.
Volevo dirgli «resta quà"ma per fermarlo, non tentai neppure un gesto.
M’ha detto «mica male sai"con il candor senza pietà dell’inconscenza.
Ho meso agli occhi un pò di blu ed i capelli un pò più su
Come ogni giorno.
Mi ero scordata per un pò di aver due volte diciotto anni.
Вісімнадцять років, і ось він був, все ще схожий на дитину, але чоловік.
З літом воно мене запалило, і я, дивлячись на нього, рахував свої осені.
Я наклав трохи блакиті на очі, а волосся трохи нижче.
Він насолоджувався цим.
Коли він прийшов мене зустріти, я б заплатив, не знаю, що йому подарувати.
Вісімнадцять років і він був там, його перемога була вже на його віку
Навіщо говорити про кохання?
Він сказав, що мова йде про любов і стару історію.
Він сказав мені "Я хочу тебе", його дихання на мені було поспішним.
Імпровізоване ліжко, а потім, між руками, він запропонував мені
Величезне небо.
У вісімнадцять він стояв там, що зробило його самовпевненим зухвалим
І як тільки він одягнувся, коли я переміг, я знову знайшов свій смуток.
Я хотів сказати йому «залишайся тут», але щоб зупинити його, я навіть не зробив жодної спроби.
Він сказав мені «непогано, знаєте» з безжальною відвертістю непритомності.
Я наклав трохи блакиті на очі, а волосся трохи вище
Як кожен день.
Я на деякий час забув, що мені двічі по вісімнадцять.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди