Oh ! La La ! - Dalida, Dario Moreno
С переводом

Oh ! La La ! - Dalida, Dario Moreno

  • Альбом: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Dalida Et Dario Moreno

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Oh ! La La ! , виконавця - Dalida, Dario Moreno з перекладом

Текст пісні Oh ! La La ! "

Оригінальний текст із перекладом

Oh ! La La !

Dalida, Dario Moreno

Оригинальный текст

Moi qui voulait rester célibataire

Afin de ne jamais me laisser faire

Je viens soudain de me faire prendre

Et voila que sans rien comprendre

Je m’en vais à mon tour la tète en bas

Oh!

la la, oh!

la la

Dans mon cœur je l’avoue y a du dégât

Ne dite pas que j’ai fait sa conquête

Puisque c’est moi qui marche à la baguette

Oh!

la la oh!

la la

Tous mes amis ne me reconnaissent pas

Quand on aime on est un peu bête

Et je suis dans ce cas là

Oh!

la la, oh!

la la, oh!

la la

Oui depuis que j’ai fait sa connaissance

J’ai dit adieu à mon indépendance

Pour faire tous ces petits caprices

Je me suis mit à son service

C’est fou ce que l’amour à fait de moi

Oh!

la la, oh!

la la

Je suis comme un pantin entre ses doigts

Je vais, je viens, je cours, je fais du zèle

Et je fais le ménage et la vaisselle

Oh!

la la, oh!

la la

Et le pire c’est qu’en faisant tous cela

Je me dis que la vie est belle

Et que je n’la changerais pas

Oh!

la la, oh!

la la, oh!

la la

Mais je serais vraiment très malhonnête

Si j’arrêtais ici ma chansonnette

Car mis à part mon esclavage

J’obtiens de petits avantages

Et quand je dis petit n’insiste pas

!Oh!

la la, oh!

la la

Lorsque le soir il me prend dans ces bras

Et que tout bas il vient me dire je t’aime

C’est comme le paradis qui ce promène

Oh!

la la, oh!

la la

Je n’peut pas tout vous dire excusez-moi

Mais si vous rencontrez le même

Sur le champ n’hésitez pas

Aimez le, gardez le, croyez-moi

Oh!

la la, oh!

la la, oh!

la la

Перевод песни

Я, який хотів залишитися самотнім

Щоб ти мені ніколи не дозволяла

Мене раптом просто зловили

І ось, нічого не розуміючи

Я йду догори дном

Ой!

ля-ля, о!

ля ля

У серці, зізнаюся, є порча

Не кажи, що я її переміг

Оскільки я один ходжу за паличкою

Ой!

ля ля ой!

ля ля

Всі мої друзі мене не впізнають

Коли ми любимо, ми трохи дурні

І я в цьому випадку

Ой!

ля-ля, о!

ля-ля, о!

ля ля

Так, відколи я її зустрів

Я попрощався зі своєю незалежністю

Щоб виконати всі ці маленькі капризи

Я ставлю себе до його послуг

Це божевілля, що зробила зі мною любов

Ой!

ля-ля, о!

ля ля

Я як маріонетка між його пальцями

Йду, йду, біжу, завзятую

А я по господарству й посуд

Ой!

ля-ля, о!

ля ля

І найгірше те, що роблячи все це

Я кажу собі, що життя прекрасне

І я б її не міняла

Ой!

ля-ля, о!

ля-ля, о!

ля ля

Але я був би дуже нечесним

Якби я зупинив свою пісню тут

Бо крім мого рабства

Я отримую невеликі вигоди

І коли я кажу, що малий, не наполягай

!Ой!

ля-ля, о!

ля ля

Коли ввечері він бере мене на руки

І що він тихим голосом приходить сказати мені, що я люблю тебе

Це як рай гуляти

Ой!

ля-ля, о!

ля ля

Я не можу вам все розповісти, вибачте

Але якщо ви зіткнетеся з тим же

На полі не вагайся

Люби це, зберігай, повір мені

Ой!

ля-ля, о!

ля-ля, о!

ля ля

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди